Tuve guardas armados en algunos discursos a los que fui invitada a dar. Hubo gente con campañas de recolección de cartas para que me despidieran. | TED | كان يحرسني رجال أمن مسلحون في خطاباتي أحيانا والتي دعيت إليها، أطلق الناس في محاولة بحشد حملات كتابة الرسائل لطردي. |
vive a la espera de mis cartas, yo tengo a alguien a quién recurrir. | Open Subtitles | إنه يعيش فقط من أجل إنتظار خطاباتي و لدي شخصاً ألتفت إليه أيضاً |
Darle cartas a un extraño, podría perderme también a sus destinatarios. | Open Subtitles | إعطاء خطاباتي لشخص غريب وضعني ومجموعتي في خطر محدق. |
No sé si has recibido mis cartas, L.T. | Open Subtitles | أنا لا أعرف.. إن كنت تستلم خطاباتي أم لا |
El discurso habitual que oíste cientos de veces. | Open Subtitles | فقط أحد خطاباتي المألوفة التي سمعتها مئات المرات |
Llevo el rastro cuando te mando mis cartas para saber cuándo esperar respuesta. | Open Subtitles | بقيت أتابع متى أرسلت لك خطاباتي كي أعلم متى آمل عودة أحدهم |
Necesito llegar a mi puesto. Necesito mis cartas, ¿si? Por favor. | Open Subtitles | اردت احضار البريد حسنا ، اريد خطاباتي من فضلك |
A menos que oigan de mí la frase acordada, le entregarán mis cartas a dos duques y al Vaticano. | Open Subtitles | ما لم يسمعوا مني العبارة المُتفق عليها سًيقومون بتوصيل خطاباتي |
Te dije todos sobre eso en mis cartas. | Open Subtitles | لقد قلت لك كل شئ عنها في خطاباتي |
Pero todas mis cartas vienen a través de la universidad. | Open Subtitles | لكن كل خطاباتي تأتي الى الجامعة |
- Mis cartas. ¿Podrías dejarlas? | Open Subtitles | انها خطاباتي اللعينه, هل لديك مانع؟ ؟ |
Es justo lo que le pedía a Van Houten en mis cartas. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما كنت أطلبه من (فان هاوتن) في خطاباتي |
¿Cuántas de mis cartas fueron publicadas, Fernando? Sí. | Open Subtitles | كم نشروا من خطاباتي يا فرناندو ؟ |
"¿Por qué no respondes sus cartas?" | Open Subtitles | لأنها لا ترد على خطاباتي و أسئلتي |
Dime algo ¿También leeriás mi cartas de amor cuando nos separemos? | Open Subtitles | والأن أخبرني... ستقرئين خطاباتي كهذه؟ |
Incluso el Sr. Cromwell se ha rehusado a contestar mis cartas. | Open Subtitles | حتى السيد (كرومويل) رفض الإجابه على خطاباتي |
¡Eran mis cartas, papá! ¿Tenías miedo que le contara de tu noviecita? | Open Subtitles | لقد كانت هذه خطاباتي, أبي |
Sr. Jansen, quiero agradecerle por responder mis cartas. | Open Subtitles | سيد (جونسن), ردت ان اشكرك بحق أشكرك على الرد على خطاباتي و لمساعدتي في اخراج (هيلاري) من السجن |
Es todo lo que digo. Uno de mis pequeños discursos. | Open Subtitles | هذا كل ما لدي اقوله احدى خطاباتي الصغيرة. |
Como subrayé en mis discursos a la Conferencia Mundial, las armas nucleares no son armas disuasorias, son armas de aniquilación humana. | UN | وكما شدّدت في خطاباتي التي ألقيتها في المؤتمر العالمي، فإن الأسلحة النووية ليست أسلحة ردع وإنما هي أسلحة للإبادة البشرية. |
Cada vez que volvía me prometía que lo iba a regañar. Tenía todo planeado mi discurso. | Open Subtitles | أعد خطاباتي له ولكنني دائما أفشل |