| - ... ni tampoco que me educaras. - ¿Qué te pasa? ¿Te preocupa algo? | Open Subtitles | لم أطلب منك ان تهتم بتربيتى ما خطبك,أهناك ما يضايقك ؟ |
| - Que se vea que puedes trabajar. - ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | يجب ان يبدو عليك النشاط لتقوم بالعمل ما خطبك ؟ |
| Sigues preguntándome eso. ¿Qué te pasa? ¡Estoy bien! | Open Subtitles | أنت مصمم ان تكرر السؤال ما خطبك , أنا بخير |
| Lo dejaremos ahí. No toquen el cadáver. ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | ــ أتركيه هنا, لا تلمسي الجثة ــ ماذا خطبك ؟ |
| Eres realmente horroroso. ¿Qué pasa contigo y las mujeres de los demás? | Open Subtitles | أنت مريع جدّا ما خطبك مع زوجات الآخرين ؟ .. نعم .. |
| Sí Señora, gracias Señora. ¿Qué te sucede? | Open Subtitles | حاضر يا سيدتي , شكراً لكِ يا سيدتي ما هو خطبك ؟ |
| Llevas varios kilómetros dando vueltas aquí. ¿Qué rayos sucede contigo? | Open Subtitles | شاهدتك تمشي 5 أميال ما خطبك بحق السماء؟ |
| No eres normal. ¡Tiene razón! ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | أنت لست طبيعياً، إنها محقة ما خطبك يا هنري؟ |
| ¿Pero qué te pasa? Nada. | Open Subtitles | أوافق , ولكن هل تقتليني لأنني شرير أم لأنكِ فتحي لي قلبك ؟ ما خطبك ؟ |
| Oye, ¿qué carajo te pasa al andar arrojando botellas y todo eso? | Open Subtitles | هاي أنت، ما خطبك بحق اللعنة ترمي القوارير والقاذورات؟ |
| Los superhéroes no son reales. ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | الأبطال الخارقين ليسوا حقيقيين ما خطبك ؟ |
| Te van a castigar, mataste a dos policías. ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | يا لعين ستذهب الى السجن لقتلك شرطيين ، ما خطبك ؟ |
| ¿Qué demonios te pasa? Gritando de esa manera. Dennis lo ha oído todo. | Open Subtitles | ما خطبك حتى تصرخي علي هكذا اصحاب المنزل سمعوكي بوضوح |
| ¿Qué te pasa? Es tiempo de tranquilizar las cosas. | Open Subtitles | ما خطبك ؟ لقد حان وقت وضع الامور في نصابها |
| ¿A ti qué coño te pasa? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ اقبل إجراء الإختبار فحسب |
| Lo dejaremos ahí. No toquen el cadáver. - ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | ــ أتركيه هنا, لا تلمسي الجثة ــ ماذا خطبك ؟ |
| Tu viejo amigo Sam. - ¿Qué pasa contigo, Sam? | Open Subtitles | رفيقك القديم سام ما خطبك يا سام ؟ |
| - Que diablos pasa contigo, hombre? | Open Subtitles | ـ ما خطبك أيها الرجل؟ |
| Oí que le dieron una paliza en lucha. ¿Qué te sucede? | Open Subtitles | سمعتُ أنه هُزم في المصارعة، ما خطبك الآن؟ |
| ¿Qué sucede contigo? | Open Subtitles | لأجل الرب ، ما خطبك ؟ |
| No me imagino siendo tu chica en una montaña rusa. ¿Qué te ocurre? | Open Subtitles | لن أقول أني فتاة على القطار السريع ما خطبك يا رجل؟ |
| Rocky, ¿qué le pasa a mi hermana? | Open Subtitles | أعطِه روك الذي خطبك مَع أختِي؟ |
| Yo sé cuál es tu problema. No has encontrado al adecuado. | Open Subtitles | أعرف ما هو خطبك إنك لم تلتقي بالرجل المناسب بعد |
| ¿Le cobraste y lo atendiste? ¿Qué demonios fue eso? | Open Subtitles | تأخذ المال من الزبون ثم تعطيه المخدّرات، ما خطبك |
| Santo Cristo, estoy leyendo. Cual es el problema? | Open Subtitles | يا الهي يا جاري انا اقرأ ما خطبك ؟ |
| ¿Qué demonios ocurre contigo, hombre? | Open Subtitles | ما خطبك أيها الرجل ؟ |
| Estaba pensando en un tipo de prueba diferente... ¿Qué diablos te pasa? | Open Subtitles | كنت أفكر في اختبار مختلف. ما خطبك بحق الجحيم؟ |
| ¿Qué demonios está mal contigo, eh? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |