No sé qué le pasa, pero se nos une porque quiere pecar. | Open Subtitles | لا أعرف ما خطبه ولكن انضمّ إلينا لأنّه مولعٌ بالخطايا |
Y papa tambien deberia ¿Que le pasa de todos modos? | Open Subtitles | وأبي أيضا ينبغي له ما خطبه على أية حال ؟ |
No sé qué le pasa hoy, pero estos se ven horribles. | Open Subtitles | لا أعرف ما خطبه اليوم , لكن هذه تبدو شنيعة |
¿Qué pasa con él estos días? | Open Subtitles | ما خطبه هذه الأيام؟ |
Hicimos una buena barbacoa y también di un buen discurso. | Open Subtitles | سيكون لدينا حفلة شواء كبيرة وسألقى خطبه جيدة |
Lleva así tres días. No sé qué le sucede. No me dice nada. | Open Subtitles | إنه هكذا منذ 3 أيام لا أعرف ما خطبه ,إنه لا يريد التحدث معي |
Averiguaremos qué le ocurre después de encontrar una manera | Open Subtitles | يمكنني أن نتبين ما خطبه بعدما أن نجد طريقة |
No podemos descubrir qué le pasa y hasta que podamos, estamos en un compás de espera. | Open Subtitles | الآن ، لا يُمكننا تبين خطبه وحتى نستطيع فعل ذلك ، فنحنُ في خِضّم مرحلة إنتظار وترقب |
Vino para acá, y no me puedo imaginar lo que le pasa. | Open Subtitles | جاء إلى هنا، لم أستطيع أن أعرف ما خطبه |
Lo haces. ¿Qué diablos le pasa? | Open Subtitles | ما خطبه بحق الجحيم ؟ |
¿Eh, qué le pasa hoy a nuestro chaval, Charley? | Open Subtitles | ما خطبه اليوم يا تشالى ؟ |
¿Qué le pasa, por qué no me mira? | Open Subtitles | ما خطبه ؟ لم لا ينظر إليّ ؟ |
¡Tranquilízate! Dime qué le pasa. | Open Subtitles | أخبروني ما خطبه. |
Creo que podría saber qué es lo que le pasa. | Open Subtitles | اظن انني اعرف ما خطبه |
¡¿Qué cojones le pasa últimamente? | Open Subtitles | ما خطبه مؤخراً ؟ |
- ¿Qué le pasa ahora? | Open Subtitles | -ما خطبه على كلّ حال؟ -إنّه غريب الأطوار ! |
¿Qué pasa con él? | Open Subtitles | ما خطبه ؟ هل هو مصاب ؟ |
Omo, ¿qué pasa con él? | Open Subtitles | يا اللهي , ما خطبه ؟ |
Ahora, si me disculpa, me jubilo el Viernes y tengo que escribir un discurso. | Open Subtitles | الان اذا سمحتى لى سأتقاعد الجمعه القادمه ولدي خطبه لأكتبها |
Acabamos de conocernos. En Plataforma Uno. ¿Qué le sucede? | Open Subtitles | تقابلنا مرة واحدة في المحطة رقم 1 ما خطبه ؟ |
- El perfume. - ¿Qué le ocurre? | Open Subtitles | هذا العطر ما خطبه ؟ |
El Sr. Jama dice que los folletos fueron distribuidos durante uno de sus discursos, pero sin que él tuviera conocimiento de ello ni hubiese dado su aprobación. | UN | وقال السيد جاما إن هذه المنشورات وُزعت أثناء إحدى خطبه ولكن من دون علمه أو موافقته. |
Hola, reverendo, gran sermón. Gracias. | Open Subtitles | هاي ريفلند خطبه رائعه شكراً لك |
¿Qué problema tiene? | Open Subtitles | ما خطبه ؟ |
Tenía planeado confrontarlo y preguntarle cuál era su problema. | Open Subtitles | خططت أن أواجهه وأطالبه بأن يخبرني ما خطبه |
Que le pasaba? | Open Subtitles | ما خطبه |
Por favor, encierra a ese Hyung, ¿qué sucede con él? | Open Subtitles | رجاءاً ، أحبسي هاينج ،،، ما خطبه! |
Claro que sí. ¿Qué tiene de malo? | Open Subtitles | بالطبع ما خطبه ؟ |
El artículo 2834 no requiere que el acusado haya actuado para ejecutar la presunta conspiración, pero en el caso de Rahman el Gobierno tenía pruebas de que sus coacusados habían seguido efectivamente las exhortaciones de sus sermones. | UN | ورغم أن البند 2834 لا يشترط أن يقوم المتهم بتنفيذ أو اتخاذ خطوات لتنفيذ المؤامرة المزعومة، فإنه في حالة رحمن، كانت لدى الحكومة أدلة على أن شركاءه التزموا بالتعاليم التي استمعوا إليها في خطبه. |