ويكيبيديا

    "خلال ساعه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en una hora
        
    • dentro de una hora
        
    • menos de una hora
        
    • En aproximadamente una hora
        
    No es nada personal, pero en una hora o dos estarás muerto. Open Subtitles الأمر ليس شخصي ولكن خلال ساعه أو ساعتين ستكون ميتاً
    Bueno, tenemos programada una salida en una hora y aunque a las dos se las ve fantásticas sugiero que quizás quieran librarse de esos tacones. Open Subtitles من المجدول أن نذهب لخارج العالم خلال ساعه وكلاكما تبدوا بشكل , ممتاز أقترح أنكم قد تريدون الإستغناء عن الكعب العالي,
    Dado que es un procedimiento de urgencia, puedo conseguir un quirófano en una hora. Open Subtitles بما ان الحاله طارئه, انا استطيع الحصول على غرفة عمليات خلال ساعه
    El Expreso de Chicago llegará a Kansas dentro de una hora. Open Subtitles انا اتصور ان القطار يجب ان يصل الى كينساس خلال ساعه
    Si no bajo en una hora, sub alquilen mi departamento. Open Subtitles اذا لم اعود خلال ساعه قوما بتأجير شقتي ..
    Mucho puede suceder en una hora, mayor. Open Subtitles الكثير من الممكن حدوثه خلال ساعه.
    Su avión llega en una hora. Queremos causar una buena impresión. Open Subtitles طائرته ستصل خلال ساعه نريد إعطاءه إنطباع جيد
    - Olvídate de Langley. - ¿Cómo? Nos vamos en una hora. Open Subtitles .لاتذهبون الى لانجلى .نحن ذاهبون خلال ساعه
    Devlin nos dará transporte. - Tendremos un jet en una hora. Open Subtitles ديفلين سيوافق على العمليه الطائره ستكون جاهزه خلال ساعه
    Ve a las Cataratas del Niágara en una hora. La cobertura de "La Dama de la Bruma" es siempre en vivo. Open Subtitles اريد ان تكون فى شلالات نياجرا خلال ساعه السحب الجاريه دائما تحيا
    Si no volvemos en una hora, ven a buscarnos porque querrá decir que nos han pulverizado. Open Subtitles إذا لم نعد خلال ساعه.فتعالي للبحث عنا لأن هذا يَعْني اننا عالقون
    Vuelve en una hora. Y llámame en cuanto cierres el trato. Open Subtitles ترجع فى خلال ساعه وتتصل بى حالما تتم الصفقه
    ¿Te acordaste o quizás tan sólo te diste cuenta que una senadora estará aquí en una hora y huele como un gimnasio? Open Subtitles هل تذكر أو ربما فقط لا حظت ؟ سيناتور أمريكي سوف يأتي إلى هنا خلال ساعه والمكان رائحته كرائحة نادي رياضي
    Tome las notas de su misión y un juego de ropa limpia... y encuéntrenos en la cueva en una hora. Open Subtitles احضر الملاحظات الخاصه بالمهمه وملابس جديده لك وقابلنا في الكهف في خلال ساعه
    Barney, no sé si recibiste mis 47 mensajes pero si no tengo mis cosas en una hora, llamaré a la policía. Open Subtitles بارني لاأعلم إذا وصلتك رسائلي أم لا. لكن إذا لم تصلني أغراضي خلال ساعه سأتصل بالشرطه
    Por cualquier medio necesario consíganme conmovedoras fotos de estos niños en una hora. Open Subtitles واجلب لى وباية وسيله متوفره صور تفطر القلوب لهؤلاء الاطفال خلال ساعه
    Si no me sacas de este hospital dentro de una hora, los dos estaremos muertos. Open Subtitles ... اذا لم تخرجينى من تلك المستشفى خلال ساعه , سنموت كلانا ...
    Llámeme dentro de una hora. Es sábado. Dije que no quería llamadas. Open Subtitles اتصلي علي خلال ساعه انه يوم السبت قلت لكم لا تتصلوا علي
    Es solo que... mi mujer se va para tomar un vuelo dentro de una hora. Open Subtitles أنه فقط زوجتى مسافره فى رحله جويه خلال ساعه.
    En menos de una hora, un ruso llamado Ivan estaba en mi puerta. Open Subtitles وفي خلال ساعه, شخصا ضخم روسي كان واقف على عتبة بابي
    En aproximadamente una hora, un tren pasa por la ciudad que nos llevará cerca de Pebble Beach. Open Subtitles خلال ساعه , قطار يمر في البلده ذلك سيقربنا الى شاطئ بيبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد