ويكيبيديا

    "خيالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fantasía
        
    • imaginación
        
    • imaginario
        
    • ficción
        
    • ficticio
        
    • fantástico
        
    • imaginaria
        
    • mente
        
    • cabeza
        
    • elegante
        
    • mágico
        
    • ficticios
        
    • imaginativo
        
    Mucho más, como mi fantasía más vieja es tener relaciones con reporteras. Open Subtitles اكثر من ذلك,مثل خيالي القديم ان افعلها مع مذيعه اخبار
    Así que, básicamente, es mi fantasía con fiestas parisinas e inauguraciones en museos. Open Subtitles لذا هو عبارة عن خيالي مكتمل مع حفلات باريسية وإفتتاحيات لمتاحف
    Menos aún pudo haber sido que mi imaginación, hubiera confundido la cabeza con la de una persona viviente. Open Subtitles من أذهلني و سبب لي تلك الغفوة خيالي أساء التفريق بين الرأس وبين الشخص نفسه
    Resulta sorprendente que, a pesar de la gran cantidad de información y pruebas aportadas, el Relator siga retratando un mundo imaginario en relación con el Irán. UN ومن المذهل أنه بالرغم من المجلدات من المعلومات والأدلة المقدمة، فإن المقرر الخاص لا يزال يعيش في عالم خيالي بشأن إيران.
    Es mi cura de fantasía de ciencia ficción a mi propia enfermedad incurable. TED إنه علاج وهمي من خيالي العلمي لعلتي غير القابلة للعلاج.
    Sí, hay un elemento ficticio en Navidades. Open Subtitles أجل، هناك عنصر خيالي لعيد الميلاد
    En su mente, es la figura central en un mundo fantástico más allá de la imaginación. Open Subtitles في رأيها إنها شخصية محورية في عالم خيالي أبعد من الخيال
    Que él se escondió de la vida, sumergiéndose en un mundo de fantasía donde luchaba contra el crimen... Open Subtitles أنه خبأ نفسه بعيداً عن الحياة بغمره نفسه في عالم خيالي حيث كافح فيه الجريمة
    Si, lo es. Digo, no se porque estoy cediendo si es mi fantasía. Open Subtitles لا أدري لمَ المساومة لو كان خيالي ، لأنه في تخيلي
    Porque no respondo ante ti... ni aquí ni en ningún otro mundo de fantasía... que hayáis podido inventar. Open Subtitles لأنني لست تحت إمرتك ليس هنا و لا في أي عالم خيالي أنتما الإثنان اختلقتماه
    Ahora sé que no existe... que fue una ilusión, fruto de mi imaginación. Open Subtitles الآن أعلم أنه غير موجود أنه كان وهم من نسج خيالي
    Mi imaginación había esperado un contenido mucho más... me pudo la curiosidad. Open Subtitles لقد وضع خيالي العديد من الاحتمالات لمحتوياته فضولي قادني للكثير
    Asumiendo que se pueda encontrar el producto de la imaginación de alguien. Open Subtitles بفرض أن شخص خيالي من مخيلة أحدهم يُمكن العثور عليه
    Saben, básicamente es mi visión sobre la religión, que el conflicto real y todas las luchas entre religiones son sobre quién tiene el mejor amigo imaginario. TED تعرفون، إنها وجهة نظري عن الدين، وهي أن جميع الخلافات والحروب بين الدين هي حول من يمتلك أفضل صديق خيالي.
    Ella tomó mi nombre, y se lo puso a algún loco imaginario que surgió del Hades profanando altares y asesinando gente inocente. Open Subtitles تأخذ اسمي وتطبّقه على مجنون خيالي الذي نشأ من أضرحة السرقة، الإنحرافات ويقتل ناس أبرياء
    Me metía in un mundo imaginario de castillos y princesas y animales para que cuando me gritasen no tenía que contestarles. Open Subtitles سرحت في عالم خيالي من القلاع والأمراء والحيوانات وحينما صرخوا فيّ لم أكن مضطرة لإجابتهم
    Pero sé muy bien lo que quiero. Quiero vivir en el mundo real, que no sea ficción ni aparente. Open Subtitles أحب ان اعيش في عالم واقعي وليس في عالم خيالي أو زائف
    No me digas, supuse que era ficticio también Open Subtitles لا تخبريني, أَفترضُ بأنّه كان خيالي أيضاً
    Me encanta como dices travesía, como si me hubiese subido a un fantástico caballo alado y estuviese planeando en una nublada tierra de aventura. Open Subtitles احب كيف تقول رحلة كما لو انني كنت اقفز على فرس خيالي منح واعبر من خلال ارض مغامرات غائمة
    Es como cuando de pequeño tenías una amiga imaginaria. Open Subtitles الأمر مثلما كنتِ طفلة وكان لديكِ صديق خيالي
    En mi mente os sigo por las calles y los canales. Open Subtitles أنني أتتبعكما في خيالي في طرقات والقنوات
    ¿Qué puede ser más elegante que el hecho de que seas estéril y aún así recibas tratamientos de fertilidad? Open Subtitles ما الذي يمكن أنْ يكون خيالي أكــثر من حقيــقة أنّكِ عقــيمة ورغم ذلك تخضـعين لعلاجات الخصـوبة؟
    El espacio nos pertenece a todos nosotros, y me gustaría ayudarlos a entender por qué es un lugar mágico para todos nosotros. TED الفضاء لنا جميعاً، أريد أن أساعدكم على فهم لماذا هو مكان خيالي لنا.
    Algunos personajes, escenas, nombres, empresas, incidentes, lugares y acontecimientos son ficticios. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والأحداث قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Se pueden crear grandes formas mediante el desarrollo imaginativo de accidentes. TED يمكن للأشياء العظيمة أن تُخلق من خلال تطور خيالي للأحداث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد