[en español] Oye, Jiménez. ¿Será que lo mataron de las Fuerzas Especiales? | Open Subtitles | خيمينيز .. أتعتقد أن رجال القوات الخاصة قد قتلوه ؟ |
Jiménez, apague el cigarrillo y vaya a la planta baja, por favor. | Open Subtitles | العميل خيمينيز أطفئ السيجارة و اذهب إلى الأسفل من فضلك |
Después de este incidente se informa de que la policía vigiló la zona y tropezó con el Sr. Jiménez aún vivo pero aparentemente malherido. | UN | بعد ذلك قامت الشرطة بمسح المنطقة وعثرت على السيد خيمينيز الذي كان ما زال على قيد الحياة ولكنه كان مصابا بجراح خطيرة. |
El Sr. Carlos Jiménez Piernas, catedrático de derecho internacional de la Universidad de Alcalá, Madrid, | UN | والسيد كارلوس خيمينيز بييرناس، أستاذ القانون الدولي بجامعة القلعة بمدريد |
La disputa de Lobos con el Cartel Jimenez en México resultó letal. | Open Subtitles | نزاع لوبوس مع عصابة خيمينيز فى المكسيك أصبح مُميتاً |
Coronel Rafael Jiménez Sánchez, Jefe, Centro Internacional de Desminado (CID), Ministerio de Defensa, España; | UN | العقيد رافائيل خيمينيز سانتشيس، مدير، مركز إزالة الألغام، وزارة الدفاع، إسبانيا؛ |
Muchachos, Jiménez no es la única estrella de esta liga. | Open Subtitles | ولكن، يا رفاق، خيمينيز ليس هو النجم الوحيد في هذا الدوري |
A ningún padre le gusta cuando su hija empieza a salir con muchachos, pero Kique Jiménez no es cualquiera. | Open Subtitles | لا يحب أب عندما تبدأ ابنته في مواعدة الأولاد ولكن كيكي خيمينيز ليس أي صبي |
No podemos esperar a Denny, menos ahora que el cargamento de Jiménez va a llegar a Galveston. | Open Subtitles | لا يمكننا إنتظار داني ليس عندما تكون شحنة خيمينيز قادمة إلى غالفستون |
Dice que Jiménez va enviar a Galveston 200 kilos para Camila. | Open Subtitles | يدعي أن خيمينيز يهرب 200 كيلوغراما إلى غالفستون ل كاميلا |
De ahora en adelante, el cartel de Jiménez deja de existir. | Open Subtitles | من هذا اليوم إلى الأمام فإن كارتيل خيمينيز سوف تتوقف عن الوجود |
Los hermanos Jiménez te jodieron, y ambos sabemos que ese era el único cartel de México que estaba dispuesto a abastecerte. | Open Subtitles | الأخوين خيمينيز خانوكي ونحن على حد سواء نعرف أنهم كانو آخر كارتيل في المكسيك التي كانت على استعداد للتوريد لكم |
Está en casa con Kique Jiménez y te aseguro que no han abierto ni un libro. | Open Subtitles | هي بالمنزل مع كيكي خيمينيز وأستطيع أن أؤكد لك أنة ليس هناك كتاب واحد مفتوح |
Después de la incautación de la mercancía de Jiménez, la DEA ha estado husmeando. | Open Subtitles | بعد الاستيلاء على منتج خيمينيز الدي اي ايه تبحث في الأرجاء |
328. Alfredo Jiménez Santís y Mario Alvarez López, detenidos el 9 de febrero de 1995 y trasladados a un recinto militar en Tuxtla Gutiérrez. | UN | ٨٢٣- ألفريدو خيمينيز سانتيز وماريو ألفاريز لوبيز، اللذان اعتقلا في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١ ونقلا إلى مكان عسكري في توكسلا جوتييريز. |
Nuestro país tuvo el honor de poder contribuir hace ya varios años con la labor de dos juristas destacados que integraron la Corte, como fueron los doctores Armand Ugon y Eduardo Jiménez de Aréchaga. | UN | فقبل بضعة أعوام، كان لنا شرف اﻹسهام بتقديم خدمات قاضيين بارزين إلى المحكمة، وهما، السيد ارماند أوغون والسيد إدواردو خيمينيز دي اريشاغا. |
151. También se presentó información en el caso de la muerte de Celerino Jiménez Almáraz. | UN | 151- وقُدِّمت أيضا معلومات تتعلق بحالة وفاة سيليرينو خيمينيز ألماراز. |
Declaración presentada por la Fundación Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre, una organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من مؤسسة ' ' أنطونيو نونيز خيمينيز`` للطبيعة والإنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
El Sr. Jiménez (Nicaragua) dice que los patrones de consumo y de producción irresponsables han dado lugar a las presentes crisis. | UN | 42 - السيد خيمينيز (نيكاراغوا): قال إن نماذج الإنتاج والاستهلاك غير المتسمين بالمسؤولية قد أدت إلى الأزمات الراهنة. |
Evidenciándose, a partir del año 2000, con el fortalecimiento del Instituto Nacional de la Mujer (Inamujer), las Oficinas de Atención a la Mujer y las Casas de Abrigo: Argelia Laya y Elisa Jiménez. | UN | وظهرت دلائل ذلك المشهد في عام 2000 من خلال تدعيم المعهد الوطني للمرأة، ومكتبي رعاية شؤون المرأة والملاجئ: أرخيليا لايا وإليسا خيمينيز. |
Los Jimenez. Parece que finalmente llegaron a Lobos. | Open Subtitles | عصابة خيمينيز يبدو أنها وصلت أخيراً للوبوس |