"خيمينيز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jiménez
        
    • Jimenez
        
    [en español] Oye, Jiménez. ¿Será que lo mataron de las Fuerzas Especiales? Open Subtitles خيمينيز .. أتعتقد أن رجال القوات الخاصة قد قتلوه ؟
    Jiménez, apague el cigarrillo y vaya a la planta baja, por favor. Open Subtitles العميل خيمينيز أطفئ السيجارة و اذهب إلى الأسفل من فضلك
    Después de este incidente se informa de que la policía vigiló la zona y tropezó con el Sr. Jiménez aún vivo pero aparentemente malherido. UN بعد ذلك قامت الشرطة بمسح المنطقة وعثرت على السيد خيمينيز الذي كان ما زال على قيد الحياة ولكنه كان مصابا بجراح خطيرة.
    El Sr. Carlos Jiménez Piernas, catedrático de derecho internacional de la Universidad de Alcalá, Madrid, UN والسيد كارلوس خيمينيز بييرناس، أستاذ القانون الدولي بجامعة القلعة بمدريد
    La disputa de Lobos con el Cartel Jimenez en México resultó letal. Open Subtitles نزاع لوبوس مع عصابة خيمينيز فى المكسيك أصبح مُميتاً
    Coronel Rafael Jiménez Sánchez, Jefe, Centro Internacional de Desminado (CID), Ministerio de Defensa, España; UN العقيد رافائيل خيمينيز سانتشيس، مدير، مركز إزالة الألغام، وزارة الدفاع، إسبانيا؛
    Muchachos, Jiménez no es la única estrella de esta liga. Open Subtitles ولكن، يا رفاق، خيمينيز ليس هو النجم الوحيد في هذا الدوري
    A ningún padre le gusta cuando su hija empieza a salir con muchachos, pero Kique Jiménez no es cualquiera. Open Subtitles لا يحب أب عندما تبدأ ابنته في مواعدة الأولاد ولكن كيكي خيمينيز ليس أي صبي
    No podemos esperar a Denny, menos ahora que el cargamento de Jiménez va a llegar a Galveston. Open Subtitles لا يمكننا إنتظار داني ليس عندما تكون شحنة خيمينيز قادمة إلى غالفستون
    Dice que Jiménez va enviar a Galveston 200 kilos para Camila. Open Subtitles يدعي أن خيمينيز يهرب 200 كيلوغراما إلى غالفستون ل كاميلا
    De ahora en adelante, el cartel de Jiménez deja de existir. Open Subtitles من هذا اليوم إلى الأمام فإن كارتيل خيمينيز سوف تتوقف عن الوجود
    Los hermanos Jiménez te jodieron, y ambos sabemos que ese era el único cartel de México que estaba dispuesto a abastecerte. Open Subtitles الأخوين خيمينيز خانوكي ونحن على حد سواء نعرف أنهم كانو آخر كارتيل في المكسيك التي كانت على استعداد للتوريد لكم
    Está en casa con Kique Jiménez y te aseguro que no han abierto ni un libro. Open Subtitles هي بالمنزل مع كيكي خيمينيز وأستطيع أن أؤكد لك أنة ليس هناك كتاب واحد مفتوح
    Después de la incautación de la mercancía de Jiménez, la DEA ha estado husmeando. Open Subtitles بعد الاستيلاء على منتج خيمينيز الدي اي ايه تبحث في الأرجاء
    328. Alfredo Jiménez Santís y Mario Alvarez López, detenidos el 9 de febrero de 1995 y trasladados a un recinto militar en Tuxtla Gutiérrez. UN ٨٢٣- ألفريدو خيمينيز سانتيز وماريو ألفاريز لوبيز، اللذان اعتقلا في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١ ونقلا إلى مكان عسكري في توكسلا جوتييريز.
    Nuestro país tuvo el honor de poder contribuir hace ya varios años con la labor de dos juristas destacados que integraron la Corte, como fueron los doctores Armand Ugon y Eduardo Jiménez de Aréchaga. UN فقبل بضعة أعوام، كان لنا شرف اﻹسهام بتقديم خدمات قاضيين بارزين إلى المحكمة، وهما، السيد ارماند أوغون والسيد إدواردو خيمينيز دي اريشاغا.
    151. También se presentó información en el caso de la muerte de Celerino Jiménez Almáraz. UN 151- وقُدِّمت أيضا معلومات تتعلق بحالة وفاة سيليرينو خيمينيز ألماراز.
    Declaración presentada por la Fundación Antonio Núñez Jiménez de la Naturaleza y el Hombre, una organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة ' ' أنطونيو نونيز خيمينيز`` للطبيعة والإنسان، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    El Sr. Jiménez (Nicaragua) dice que los patrones de consumo y de producción irresponsables han dado lugar a las presentes crisis. UN 42 - السيد خيمينيز (نيكاراغوا): قال إن نماذج الإنتاج والاستهلاك غير المتسمين بالمسؤولية قد أدت إلى الأزمات الراهنة.
    Evidenciándose, a partir del año 2000, con el fortalecimiento del Instituto Nacional de la Mujer (Inamujer), las Oficinas de Atención a la Mujer y las Casas de Abrigo: Argelia Laya y Elisa Jiménez. UN وظهرت دلائل ذلك المشهد في عام 2000 من خلال تدعيم المعهد الوطني للمرأة، ومكتبي رعاية شؤون المرأة والملاجئ: أرخيليا لايا وإليسا خيمينيز.
    Los Jimenez. Parece que finalmente llegaron a Lobos. Open Subtitles عصابة خيمينيز يبدو أنها وصلت أخيراً للوبوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus