ويكيبيديا

    "دائرة الاستئناف التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Sala de Apelaciones del
        
    • Sala de Apelación del
        
    • órgano de apelación del
        
    • la Sala de Apelaciones de
        
    :: Reforma de la Sala de Apelaciones del Tribunal. UN :: إصلاح دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة.
    Sala de Apelaciones del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Estas cuestiones obtuvieron una respuesta definitiva en la decisión de la Sala de Apelaciones del TPIY en la causa de Dusko Tadic. UN وقد ردت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة بشكل نهائي على هذه الأسئلة في قرارها الصادر في قضية دوسكو تاديتش.
    La Sala de Apelaciones del TPIY determinó que este razonamiento se aplicaba casi literalmente a su labor. UN واستنتجت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن هذا التعليل يكاد ينطبق حرفيا على عملها.
    La Sala de Apelación del Tribunal Supremo ignoró las objeciones por escrito de la defensa al contenido de la transcripción. UN وتجاهلت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا اعتراضات الدفاع الخطية على محتوى محاضر المحاكمة.
    El recurso de apelación de la autora fue examinado por el órgano de apelación del Tribunal Supremo el 28 de enero de 2003, que confirmó la sentencia. UN وقد نظرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا في الاستئناف المقدم في 28 كانون الثاني/يناير 2003، وأيدت الحكم.
    Stanković recurrió la decisión y la apelación está siendo examinada actualmente por la Sala de Apelaciones del Mecanismo. UN وطعن ستانكوفيتش في القرار. والطعن معروض الآن على دائرة الاستئناف التابعة للآلية.
    La solicitud de revisión se encuentra ante la Sala de Apelaciones del Mecanismo. UN وطلب المراجعة معروض على دائرة الاستئناف التابعة للآلية.
    En segundo lugar, durante el período que se examina, la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda debió conocer por primera vez de cuestiones judiciales. UN وثانيا، قامت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالنظر ﻷول مرة في مسائل قضائية.
    Julio de 1999: fallo de la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN تموز/يوليه 1999: قرار دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Esa decisión de la Sala de Apelaciones del Tribunal se tomó el 3 de noviembre de 1999. UN وقد اتخذت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة هذا القرار في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩.
    Estas dos personas permanecieron detenidas en espera de que se resolvieran sus apelaciones, y fueron puestas en libertad después de que las sentencias fueron anuladas por la Sala de Apelaciones del Tribunal. UN وتم احتجازهما انتظارا للبت في الاستئناف الذي قدماه، وقد أبطلت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة إدانتهما وأُطلق سراحهما بعد ذلك.
    La Sala de Apelaciones del Tribunal entendió de su primera apelación en 1995. UN 14 - لقد عُرض على دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أول استئناف في سنة 1995.
    La Sala de Apelaciones del Tribunal para Rwanda entendió por primera vez de apelaciones de fallos de la Salas de Primera Instancia del Tribunal para Rwanda en 1997. UN وقد نظرت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في أول استئنافين أُحيلا إليها من دوائر المحاكمة التابعة لتلك المحكمة في سنة 1997.
    Del mismo modo, actualmente están pendientes siete apelaciones de fallos definitivos, que es un número igual al que la Sala de Apelaciones del Tribunal Penal Internacional para Rwanda había decidido en toda su existencia. UN كذلك، توجد حاليا سبعة استئنافات معلّقة بخصوص أحكام نهائية، وهو ما يعادل عدد الاستئنافات التي بتّت فيها دائرة الاستئناف التابعة لتلك المحكمة طيلة فترة وجودها.
    De presentarse esos recursos, la Sala de Apelaciones del Tribunal sesionaría simultáneamente con la Sala de Apelaciones del Mecanismo Residual. UN وإذا ما قدمت طلبات الاستئناف هذه، فسوف تعمل دائرة الاستئناف في المحكمة بصورة متزامنة مع دائرة الاستئناف التابعة لآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Si se interponen recursos de apelación, la Sala de Apelaciones del Tribunal sesionaría simultáneamente con la Sala de Apelaciones del Mecanismo Residual. UN وإذا ما قُدِّمت طلبات الاستئناف المذكورة، ستعمل دائرة الاستئناف في المحكمة بصورة متزامنة مع دائرة الاستئناف التابعة لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين.
    La Sala de Apelaciones del Mecanismo tiene también pendientes varias demandas que son de carácter confidencial. UN 29 - ويوجد أمام دائرة الاستئناف التابعة للآلية عدد من الدعاوى السرية المرفوعة أمامها.
    La Sala de Apelaciones del Mecanismo, el magistrado de turno de Arusha, y el Presidente en su función de juez encargado de entender de los trámites preliminares de la apelación en el primer recurso de apelación del Mecanismo también dictaron varias órdenes y decisiones. UN وصدر أيضا عدد من الأوامر والقرارات من دائرة الاستئناف التابعة للآلية، والقاضي المناوب في أروشا، والرئيس مؤديا دوره بصفته قاضي المرحلة التمهيدية للاستئناف في أول دعوى ترفع أمام الآلية لاستئناف حكم.
    e) Sentencias de la Sala Segunda del Tribunal Supremo: apelación ante la Sala de Apelación del Tribunal Supremo; UN (ه) الأحكام الصادرة عن الدائرة الثانية للمحكمة العليا: الاستئناف لدى دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا.
    El Comité observa además que en el recurso presentado al órgano de apelación del Tribunal Supremo, el abogado del hijo de la autora se refirió al hecho de que las confesiones de su cliente fueron obtenidas mediante tortura y que el Sr. Sattorov también se reafirmó al respecto ante el Tribunal. UN كما تلاحظ اللجنة أن محامي ابن صاحبة البلاغ قد أشار في دعوى الاستئناف أمام دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا إلى أن اعترافات موكله قد انتُزعت منه بالتعذيب، وقد أكد السيد ساتوروف ذلك أمام المحكمة.
    En el caso The Prosecutor v. German Katanga and Mathieu Chui, la Sala de Apelaciones de la Corte Penal Internacional insistió en que: UN ففي قضية المدعي العام ضد جرمان كاتانغا وماثيو شوي، شددت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد