Mira, no te preocupes por eso. ¿Cuál es tu plan aquí, tío? | Open Subtitles | لا داعي للقلق بشأن ذلك، ما خطتك هنا يا رجل؟ |
El Dr. Cairn dice que tu progresión ha sido notable, así que no te preocupes. | Open Subtitles | الدكتور كيرن يقول أن تقدمكِ في العلاج مدهش, اذاً فلا داعي للقلق عليكِ |
No te preocupes En un par de minutos podrás satisfacer tu deseo de venganza. | Open Subtitles | لا داعي للقلق بعد حوالي دقيقتين ستتذوق نكهة الانتقام |
Dile a Ellis que no se preocupe. El latín es una lengua muerta. | Open Subtitles | أخبر إليس بانه لا داعي للقلق أعني، اللاتينية هيا لغة ميتة |
Pero no se preocupen. Le diré al maitre que solo seremos tres toros. | Open Subtitles | لكن لا داعي للقلق, سأخبر النادل بأنه سيتواجد فقط ثلاثة فحول |
Entonces... no suena a que esté genial, ¿pero no hay de qué preocuparse? | Open Subtitles | إذن، لا يبدو الموقف عظيماً لكن لا داعي للقلق ؟ |
No te preocupes Soy independiente | Open Subtitles | لا داعي للقلق .. إنها صحيفة مستقلة متشددة |
El agua va a estar un poco fría pero no te preocupes. | Open Subtitles | والماء سيصبح بارد قليلاً لكن لا داعي للقلق |
Estamos seguros, no te preocupes. Hablamos mañana. | Open Subtitles | نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا |
Estamos seguros, no te preocupes. Hablamos mañana. | Open Subtitles | نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا |
Les he puesto escolta, no te preocupes. | Open Subtitles | لقد وضعت حراسة أمنية لهم لذا لا داعي للقلق |
No te preocupes, mi mama me dijo que me quedaria hasta graduarme. | Open Subtitles | لا داعي للقلق , لقد وعدتني والدتي بالبقاء هنا حتّى موعد تخرّجي السنة القادمة |
No te preocupes. Está usándote. Te necesita. | Open Subtitles | لا داعي للقلق هو يستغلّك فقط لأنه يحتاجك |
Si perdemos dos ventanas, yo diría que a raíz alguien. Si no, no se preocupe. | Open Subtitles | إذا فقدنا نطاق الموجة الثانية، سأقول لكم استعدوا، غير ذلك لا داعي للقلق. |
Aclararemos esto cuanto antes. No se preocupe. | Open Subtitles | حسناَ سنهديء المسألة قدر ما يمكن لا داعي للقلق |
- Bien diviértanse, y no se preocupen. | Open Subtitles | مرحبا تمتعا بالرحلة,ولا داعي للقلق بشأني |
No hay de qué preocuparse, solo ha sido una caída desde lo alto de la escalera. | Open Subtitles | لا داعي للقلق لقد سقطت فقط من على السلالم |
No debes preocuparte más por ello. | Open Subtitles | لا داعي للقلق حول هذا الموضوع بعد الآن , وبالرغم من ذلك. |
Tiene un signo de aceptación, no hay necesidad de preocuparse de ella". | Open Subtitles | حصلت على علامة صح" "لا داعي للقلق على آبريل |
No hay problema. Estoy familiarizado con las relaciones abiertas. | Open Subtitles | لا داعي للقلق أنا متوافق مع العلاقات المفتوحة |
También hay un portero de servicio desde las cuatro a la medianoche así que no tiene que preocuparse por venir tarde. | Open Subtitles | هناك بواب أيضاً يكون في الخدمة منالرابعةحتىمنتصفالليل، لذا لا داعي للقلق من القدوم متأخرة ، و هذه هي الردهة |
Así que no tienes que preocuparte, bien está lo que bien acaba. | Open Subtitles | لذى على أيّة حال ، لا داعي للقلق فقد إنتهى كلّ شيء بشكل جيد |
No es que él vaya a averiguar que fuiste tú quien me curó, así que no me voy a preocupar porque no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | أعني، ليس وكأنه سيعرف بأنكِ أنتَ مَنْ أنقذني، لذا لا داعي للقلق لأنه لا يوجد أمر يستدعي القلق |
Estás lista para esto. No tienes de qué preocuparte. - Estás preparada. | Open Subtitles | أنتِ مُستعدّة ، ليس هناك داعي للقلق لقد قمتِ بالإستعداد لهذا |
Hasta que un día mi padre llegó a casa y dijo, ya no tenemos que preocuparnos más por ese desgraciado porque nos hemos ocupado de él. | Open Subtitles | إلى يوم أتى والدي إلى البيت عائداً من العمل وهو يقول بانه لا داعي للقلق بعد اليوم لأنه استطاع أن يهتم بالموضوع |