Tiene ahora la palabra el Sr. Dalius Čekuolis, Presidente del Consejo Económico y Social, quien presentará el informe del Consejo Económico y Social. | UN | أعطي الكلمة لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد داليوس تشيكوليس، كي يعرض تقرير المجلس. |
Ahora tiene la palabra el Excmo. Sr. Dalius Čekuolis, Representante Permanente de Lituania y Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد داليوس شيكيوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Dalius Čekuolis, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد داليوس شيكوليس، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس. |
El Excmo. Sr. Dalius Èekuolis, Representante Permanente de Lituania y Presidente del Consejo Económico y Social, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان سعادة السيد داليوس تشيكووليس، الممثل الدائم لليتوانيا ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Tercera Reunión Bienal de los Estados estuvo presidida por el Embajador Dalius Čekuolis, Representante Permanente de Lituania ante las Naciones Unidas. | UN | وقد رأس الاجتماع الثالث داليوس شيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا لدى الأمم المتحدة. |
A ese respecto, encomiamos la notable labor lograda por el Embajador Dalius Čekuolis al presidir la Reunión. | UN | وفي ذلك الصدد، نشيد بالعمل الرائع الذي قام به السفير داليوس تشيكيوليس لدى ترؤسه الاجتماع. |
Aprovecho esta ocasión para encomiar al Presidente de la Reunión Bienal de Estados, el Embajador Dalius Čekuolis de Lituania, por habernos guiado para restaurar la confianza en el proceso del Programa de Acción. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لكي أثني على رئيس الاجتماع الذي تعقده الدول كل سنتين، السفير داليوس شيكوليس من ليتوانيا، لتوجيهنا نحو استعادة الثقة في عملية برنامج العمل. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Presidente de la tercera Reunión Bienal, Embajador Dalius Cekuolis, de Lituania, por guiarnos a la recuperación de la confianza en el proceso del Programa de Acción. | UN | وأغتنم هذه الفرصة كي أثني على رئيس الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين، السفير داليوس تشيكوليس، ممثل ليتوانيا، على توجيهنا نحو استعادة الثقة بعملية برنامج العمل. |
También quisiera felicitar a los nuevos Copresidentes, el Representante Permanente de la República de Lituania, Embajador Dalius Čekuolis, y el Representante Permanente de San Vicente y las Granadinas, Embajador Camillo Gonsalves. | UN | أود أيضا أن أهنئ الرئيسين المشاركين الجديدين، السفير داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا والسفير كاميّو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين. |
También deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar a sus sucesores, el Representante Permanente de Lituania, Embajador Dalius Čekuolis, y el Representante Permanente de San Vicente y las Granadinas, Embajador Camillo Gonsalves. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر خلفهما، السفير داليوس تشيكوليس، الممثل الدائم لليتوانيا، والسفير كامييو غونسالفيس، الممثل الدائم لسانت فنسنت وجزر غرينادين. |
También quisiera expresar mi agradecimiento a los Embajadores Dalius Čekuolis, de Lituania, y Camillo Gonsalves, de San Vicente y las Granadinas, por presidir conjuntamente el Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. | UN | وأود كذلك أن أشكر السفير داليوس تشيكوليس، ممثل ليتوانيا، والسفير كمييو غونسالبيس، ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، على ترؤسهما معاً الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة. |
La mesa redonda estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Dalius Čekuolis (Lituania). | UN | ورأس الحلقة نائب رئيس المجلس، داليوس شيكوليس (ليتوانيا). |
En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Dalius Čekuolis (Lituania), enmendó el texto del proyecto de decisión sustituyendo el año " 2010 " por el año " 2011 " . | UN | 185 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب رئيس المجلس، داليوس شيكوليس (ليتوانيا)، بتعديل نص مشروع المقرر بتغيير عبارة ' ' عام 2010`` إلى ' ' عام 2011``. |
La mesa redonda estuvo presidida por el Vicepresidente del Consejo, Sr. Dalius Čekuolis (Lituania). | UN | ورأس الحلقة نائب رئيس المجلس، داليوس شيكوليس (ليتوانيا). |
En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo, Sr. Dalius Čekuolis (Lituania), enmendó el texto del proyecto de decisión sustituyendo el año " 2010 " por el año " 2011 " . | UN | 215 - وفي الجلسة ذاتها، قام نائب رئيس المجلس، داليوس شيكوليس (ليتوانيا)، بتعديل نص مشروع المقرر بتغيير عبارة ' ' عام 2010`` إلى ' ' عام 2011``. |
La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Sr. Dalius Čekuolis, Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد داليوس تشيكوليس، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Después del Secretario General formularon declaraciones, entre otros, la Jequesa Haya Rashed Al-Khalifa, Presidenta del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, el Sr. Dalius Čekuolis, Presidente del Consejo Económico y Social, y el Sr. Ismael Abraão Gaspar Martins, Presidente del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وأعقب بيانه بيانات أدلى بها، من ضمن آخرين، رئيسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، الشيخة هيا راشد آل خليفة؛ ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، داليوس تشيكوليس؛ ورئيس اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، إسماعيل أبراو غاسبار مارتنز. |
Tras ser elegido Presidente del Consejo para 2007, el Sr. Dalius Čekuolis (Lituania), formuló una declaración. | UN | وأدلى داليوس شيكوليس (ليتوانيا) ببيان عقب انتخابه رئيسا للمجلس لعام 2007. |
Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Dalius Čekuolis, Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد داليوس تشيكوليس، (رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي). |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Sr. Dalius Čekuolis, Presidente del Consejo Económico y Social. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد داليوس تشيكوليس. |
Formularon declaraciones el Secretario General, Sr. Ban Ki-moon, y el Presidente del Consejo Económico y Social, Sr. Dalias Čekuolis. | UN | وأدلى ببيان كل من الأمين العام، بان كي- مون، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، داليوس تشيكوليس. |