Apuesto que te ha costado entrar sola a una habitación llena de gente, ¿no? | Open Subtitles | أراهن أنك واجهتي وقتاً عصيب في دخولك لغرفه مليئه بالناس بنفسك، صحيح؟ |
Pensaste que esto no estaba funcionando incluso antes de entrar por esa puerta. | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا لن يعمل قبل دخولك الى هذا الباب |
Tu entrada y la de él tienen segundos de diferencia. Lo verifiqué con la Red. | Open Subtitles | تم حساب دخولك بالثانية كذلك الرجل الآخر لقد تحققت من ذلك مع منظمة التبرع بالأعضاء |
Pero cuando esa salida está a la vista de un auto qué ha estado estacionado ahí desde que entraste, eso empieza a significar algo. | Open Subtitles | لكن عندما يكون المخرج مراقب بواسطة سائق سيارة والذي جالس بذاك المكان منذ دخولك للمبنى الأمر حينها يعني شئ ما |
Pero Ud. dice que entró en la cueva. Ud. olió su perfume. | Open Subtitles | ولكنك قلت انك شممت رائحة البارفان عند دخولك الكهف . |
Cuando entras a la universidad, mentirás a tu madre en una de cada cinco interacciones. | TED | بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات. |
El chico podía hackear los cortafuegos más seguros del mundo en el tiempo que tu tardarías en entrar a tu correo. | Open Subtitles | الفتي يستطيع أختراق الحواسيب الكبري الأكثر أمناً في العالم في وقت قصير مثل دخولك علي حساب بريدك الألكتروني |
Y este es el diseño del autobús. Y puedes pagar antes de entrar al autobús en el que vas a embarcar. | TED | وهذا هو تصميم الحافلة. ويمكنك دفع الأجرة قبل دخولك إلى الحافلة التي ستصعدها. |
Uno ha de firmar el contrato antes de entrar en el edificio, de que va a pasar allí un total de seis horas, uno debe darme su palabra de honor. | TED | عليك أن تُمضي العقد قبل دخولك للبناية، بأنك ستُمضي هناك 6 ساعات، عليك أن تُعطيني كلمة شرف. |
esas personas que nos dicen "Hola" antes de entrar en la tienda y que, en la práctica, se aseguran de que nadie robe nada. | TED | هؤلاء الذين يقولون لك ’أهلًا‘ قبل دخولك إلى المتجر، وهم في الأساس يتحققون من عدم قيامك بالسرقة؟ |
Pero aún cuando pueda entrar en ti, siendo un espíritu, no lo haré. | Open Subtitles | $ لكن حتي عندما استطيع دخولك: $ بعد ان اصبح روح. |
Si esto va a funcionar, su entrada debe ser a tiempo para tener el máximo efecto. | Open Subtitles | لو أفلح هذا لابد ان نوًقت دخولك فى اللحظة الحاسمة. |
Me dijeron que hiciste una impresionante entrada. los representantes del desfile del otro día. | Open Subtitles | قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين |
Tengo que retroceder en el tiempo al instante previo al que entraste por esa puerta y ponerle llave. | Open Subtitles | أنت محق. انا بحاجة إلى العودة في الوقت لمجرد دخولك من خلال هذا الباب وقفله |
No veo nada diferente salvo que la estancia brilló más cuando entraste a ella. | Open Subtitles | لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك |
Bye, bye". Si el mismo tipo que sale es igual al que entró, usted me entiende. | Open Subtitles | الوداع لانك لن تكون نفس الشخص الذي كنته عند دخولك الى هنا |
También cuenta la gente. El total desde que entras hasta que llegas a la recepción. | Open Subtitles | وأحتاج أيضاً عدد الأشخاص وقت دخولك وحتى وصولك إلى الطاولة. |
Así que te programaste a tí misma dentro de mi falsa realidad. ¿Que hay sobre las visiones? | Open Subtitles | برمجت دخولك لعالمي المزيّف، وماذا عن ذكرياتنا؟ |
No quiero que entres cuando estoy en la ducha... | Open Subtitles | ولا أشتري أشياء نسائيّة لا أود دخولك وأنا أستحم |
¿Entonces podemos usar tu acceso y probar | Open Subtitles | لذا يُمكننا إستخدام صلاحيّات دخولك لإثبات |
Me preocupa menos cómo llegaste aquí y más con sacarte de aquí de nuevo. | Open Subtitles | اهتمامي بإخراجك مجددًا أكبر من اهتمامي بيكفية دخولك السجن. |
No, estoy sugiriendo que estabas ya enojada antes de que cruzaras esa puerta. | Open Subtitles | ..لا, أنا ألمّح بأنك كنتِ بالفعل غاضبة قبل دخولك من الباب |
Una vez adentro, debería ser fácil colocar el dispositivo. | Open Subtitles | بمجرد دخولك المكوك ، ينبغي أن يكون تركيب الجهاز فى مكانه سهلا إلى حد ما |
Voy a encontrar un comsat pesado ahora, necesito su nombre de usuario. | Open Subtitles | أريد العثور على خطة قتال الآن وبحاجة إلى رموز دخولك. |