"دخولك" - Translation from Arabic to Spanish

    • entrar
        
    • entrada
        
    • entraste
        
    • entró
        
    • entras
        
    • dentro
        
    • entres
        
    • acceso
        
    • llegaste
        
    • puerta
        
    • adentro
        
    • usuario
        
    Apuesto que te ha costado entrar sola a una habitación llena de gente, ¿no? Open Subtitles أراهن أنك واجهتي وقتاً عصيب في دخولك لغرفه مليئه بالناس بنفسك، صحيح؟
    Pensaste que esto no estaba funcionando incluso antes de entrar por esa puerta. Open Subtitles هل تعلم ان هذا لن يعمل قبل دخولك الى هذا الباب
    Tu entrada y la de él tienen segundos de diferencia. Lo verifiqué con la Red. Open Subtitles تم حساب دخولك بالثانية كذلك الرجل الآخر لقد تحققت من ذلك مع منظمة التبرع بالأعضاء
    Pero cuando esa salida está a la vista de un auto qué ha estado estacionado ahí desde que entraste, eso empieza a significar algo. Open Subtitles لكن عندما يكون المخرج مراقب بواسطة سائق سيارة والذي جالس بذاك المكان منذ دخولك للمبنى الأمر حينها يعني شئ ما
    Pero Ud. dice que entró en la cueva. Ud. olió su perfume. Open Subtitles ولكنك قلت انك شممت رائحة البارفان عند دخولك الكهف .
    Cuando entras a la universidad, mentirás a tu madre en una de cada cinco interacciones. TED بحلول وقت دخولك الكلية، ستكذب على والدتك في واحدة من كل خمس تفاعلات.
    El chico podía hackear los cortafuegos más seguros del mundo en el tiempo que tu tardarías en entrar a tu correo. Open Subtitles الفتي يستطيع أختراق الحواسيب الكبري الأكثر أمناً في العالم في وقت قصير مثل دخولك علي حساب بريدك الألكتروني
    Y este es el diseño del autobús. Y puedes pagar antes de entrar al autobús en el que vas a embarcar. TED وهذا هو تصميم الحافلة. ويمكنك دفع الأجرة قبل دخولك إلى الحافلة التي ستصعدها.
    Uno ha de firmar el contrato antes de entrar en el edificio, de que va a pasar allí un total de seis horas, uno debe darme su palabra de honor. TED عليك أن تُمضي العقد قبل دخولك للبناية، بأنك ستُمضي هناك 6 ساعات، عليك أن تُعطيني كلمة شرف.
    esas personas que nos dicen "Hola" antes de entrar en la tienda y que, en la práctica, se aseguran de que nadie robe nada. TED هؤلاء الذين يقولون لك ’أهلًا‘ قبل دخولك إلى المتجر، وهم في الأساس يتحققون من عدم قيامك بالسرقة؟
    Pero aún cuando pueda entrar en ti, siendo un espíritu, no lo haré. Open Subtitles $ لكن حتي عندما استطيع دخولك: $ بعد ان اصبح روح.
    Si esto va a funcionar, su entrada debe ser a tiempo para tener el máximo efecto. Open Subtitles لو أفلح هذا لابد ان نوًقت دخولك فى اللحظة الحاسمة.
    Me dijeron que hiciste una impresionante entrada. los representantes del desfile del otro día. Open Subtitles قلت , كانت طريقة دخولك رائعة في موكب التعريف عن المتنافسين
    Tengo que retroceder en el tiempo al instante previo al que entraste por esa puerta y ponerle llave. Open Subtitles أنت محق. انا بحاجة إلى العودة في الوقت لمجرد دخولك من خلال هذا الباب وقفله
    No veo nada diferente salvo que la estancia brilló más cuando entraste a ella. Open Subtitles لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك
    Bye, bye". Si el mismo tipo que sale es igual al que entró, usted me entiende. Open Subtitles الوداع لانك لن تكون نفس الشخص الذي كنته عند دخولك الى هنا
    También cuenta la gente. El total desde que entras hasta que llegas a la recepción. Open Subtitles وأحتاج أيضاً عدد الأشخاص وقت دخولك وحتى وصولك إلى الطاولة.
    Así que te programaste a tí misma dentro de mi falsa realidad. ¿Que hay sobre las visiones? Open Subtitles برمجت دخولك لعالمي المزيّف، وماذا عن ذكرياتنا؟
    No quiero que entres cuando estoy en la ducha... Open Subtitles ‫ولا أشتري أشياء نسائيّة ‫لا أود دخولك وأنا أستحم
    ¿Entonces podemos usar tu acceso y probar Open Subtitles لذا يُمكننا إستخدام صلاحيّات دخولك لإثبات
    Me preocupa menos cómo llegaste aquí y más con sacarte de aquí de nuevo. Open Subtitles اهتمامي بإخراجك مجددًا أكبر من اهتمامي بيكفية دخولك السجن.
    No, estoy sugiriendo que estabas ya enojada antes de que cruzaras esa puerta. Open Subtitles ..لا, أنا ألمّح بأنك كنتِ بالفعل غاضبة قبل دخولك من الباب
    Una vez adentro, debería ser fácil colocar el dispositivo. Open Subtitles بمجرد دخولك المكوك ، ينبغي أن يكون تركيب الجهاز فى مكانه سهلا إلى حد ما
    Voy a encontrar un comsat pesado ahora, necesito su nombre de usuario. Open Subtitles أريد العثور على خطة قتال الآن وبحاجة إلى رموز دخولك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more