Sí, la estudié... junto con otros conceptos equívocos de la ciencia elemental. | Open Subtitles | نعم، درستها من بين المفاهيم الخاطئة الأخرى في العلوم البدائية |
Se llama owari en Ghana, donde yo lo estudié; se llama mancala acá en la costa este, bao en Kenia, sogo en otras partes. | TED | يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري, هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى. |
Se trata de un coral que estudié durante mi doctorado. Lo llegué a conocer bastante bien. | TED | هذه الشعاب التي درستها وأنا أحضر لنيل الدكتوراه، تعرفت عليها جيدًا، |
Asigna gran importancia a las recomendaciones del Comité y las ha estudiado detenidamente en el transcurso de la elaboración de su sexto informe periódico. | UN | وتعطي أهمية كبيرة لتوصيات اللجنة وقد درستها بعناية عند إعداد التقرير الدوري السادس. |
Seguro que lo estudiaste en la escuela... | Open Subtitles | لقد درستها على الأرجح في المدرسة. |
No, es cohomología. he estudiado teoría avanzada, creo que sé de lo que hablo. | Open Subtitles | كلا, كومولوجيه, لقد درستها في ظل نظرية متطورة, لذا أظن إني أعلم |
Las cinco cuestiones examinadas por la CDI permiten ver el tema desde un ángulo nuevo, cuando parecía que se estaba en un punto muerto. | UN | فالمسائل الخمس التي درستها لجنة القانون الدولي تتيح تناول الموضوع من زاوية جديدة في وقت بدا فيه أن الموضوع يتخبط في مأزق. |
De los informes examinados por la Comisión en el transcurso de estos diez años se desprende lo siguiente. | UN | تُبرز التقارير التي درستها اللجنة خلال فترة تناهز عشر سنوات ما يلي. |
Conozco muy bien la ONU. estudié en Oxford y en Harvard. | Open Subtitles | اعرف كل شىء عن الامم المتحدة ,درستها جيدا فى اكسفورد و هارفارد |
Descubrí una extraña rosa verde en la tierra, y la estudié. | Open Subtitles | وجدت وردة خضراء غريبة في الحدائق، درستها |
Miremos debajo del capot para asegurarnos de que todo esté igual que en las fotos de los libros con los que estudié en la Facultad de Medicina. | Open Subtitles | حسناً ، ارفعي قدماكِ لندقق أسفل الرداء أن كل شيء لازال كالصورة التي درستها في كتاب كلية الطب |
estudié por cinco años pero hay mucho que aprender. | Open Subtitles | لقد درستها لمُدة 5 سنوات. و لكن يُوجد هُناك الكَثير لِتعلمهُ. |
Yo nunca.. nunca... en realidad no comí aquí, pero lo estudié... y, por supuesto, leí sobre ti-- | Open Subtitles | على الاكل هنا ولكني قد درستها ,وبطبيعة الحال قد قرأت عنك |
Lo estudié. Sí, China es un estado de partido único dirigido por el Partido Comunista Chino, el Partido, y no celebran elecciones. | TED | لقد درستها. نعم، الصين هي دولة الحزب الواحد التي يحكمها الحزب الشيوعي الصيني، "الحزب"، ولا يعقدون انتخابات. |
Sé un poco. La estudié en mi juventud. | Open Subtitles | أعرف القليل، درستها في طفولتي. |
Si, mucho. estudié en la universidad. | Open Subtitles | جداً لقد درستها في الجامعة |
Un aspecto que la Secretaría ha estudiado detenidamente es el de las cuestiones jurídicas que se plantean a raíz de la utilización de ventanillas únicas en el comercio internacional. | UN | ويتعلق أحد المجالات التي درستها الأمانة عن كثب بالمسائل القانونية الناشئة عن استخدام نوافذ وحيدة في التجارة الدولية. |
Realmente lo estudiaste en profundidad en tan poco tiempo. | Open Subtitles | أرى بأنك درستها كثيراً في هذا الوقت القصير |
Algunos de los cerebros que he estudiado son de gente que conocen. | TED | وبعض الأدمغة التي درستها هم أناس تعلمون عنهم. |
Las propuestas fueron examinadas por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (CCCA) y, en 1979, por un grupo mixto de trabajo FICSA/CCCA, pero no fueron aceptadas. | UN | وهذه المقترحات درستها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية، كما درسها في عام 1979 فريق عامل مشترك بين الاتحاد واللجنة وإن لم يُنظر فيها مليا. |
La información presentada en informes anteriores examinados por la Comisión se basa sobre todo en declaraciones de testigos obtenidas en entrevistas a personas desplazadas dentro del país y refugiados. | UN | 183 - وتستند المعلومات المقدمة في التقارير السابقة التي درستها اللجنة إلى إفادات الشهود أساسا التي جُمعت من خلال إجراء مقابلات مع المشردين داخليا واللاجئين. |
Pero puede que Radha lo haya estudiado durante algunos años en Calcuta. | Open Subtitles | ولكن رادها ربما درستها منذ سنوات في كالكتا |