ويكيبيديا

    "دستور الإقليم لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Constitución del Territorio de
        
    la Constitución del Territorio de 2006 incluye un capítulo actualizado sobre los derechos y las libertades fundamentales de las personas. UN ويتضمن دستور الإقليم لعام 2006 فصلا مستكملا عن حقوق الأفراد وحرياتهم الأساسية.
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y el mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN ١ - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وعلى زيادة تطوير الحكم الديمقراطي والرشيد؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y el mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN ١ - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وعلى زيادة تطوير الحكم الديمقراطي والرشيد؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y el mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وأهمية العمل على زيادة تطوير الحكم الديمقراطي الرشيد؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009؛
    la Constitución del Territorio de 2009 eliminó la noción de que Ascensión era un " territorio dependiente " de Santa Elena; sin embargo, las islas siguen siendo parte de un único territorio y comparten un Gobernador, un Fiscal General y unos tribunales superiores. UN 43 - ألغى دستور الإقليم لعام 2009 مبدأ ' ' تبعية`` جزيرة أسنسيون لسانت هيلانة؛ غير أن الجزر تظل جزءا من إقليم واحد يشترك في حاكم ومدعي عام ومحاكم عليا.
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y toma nota de las propuestas para promover un mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وتحيط علما بالمقترحات الداعية إلى العمل على زيادة تطوير الحكم الديمقراطي الرشيد؛
    la Constitución del Territorio de 2009 eliminó la noción de que Ascensión era un " territorio dependiente " de Santa Elena; sin embargo, las islas siguen siendo parte de un único territorio y comparten un Gobernador, un Fiscal General y los tribunales superiores. UN 42 - ألغى دستور الإقليم لعام 2009 مبدأ " تبعية " جزيرة أسنسيون لسانت هيلانة؛ غير أن الجزر تظل جزءاً من إقليم واحد يشترك في حاكم ومدعي عام ومحاكم عليا.
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009؛
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y toma nota de las propuestas para promover un mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وتحيط علما بالمقترحات الداعية إلى العمل على زيادة تطوير الحكم الديمقراطي الرشيد؛
    la Constitución del Territorio de 2009 eliminó la noción de que Ascensión era un " territorio dependiente " de Santa Elena; sin embargo, las islas siguen siendo parte de un único territorio y comparten un Gobernador, un Fiscal General y los tribunales superiores. UN ٤٣ - ألغى دستور الإقليم لعام 2009 مبدأ " تبعية " جزيرة أسنسيون لسانت هيلانة؛ غير أن الجزر تظل جزءاً من إقليم واحد يشترك في حاكم ومدع عام ومحاكم عليا.
    1. Destaca la importancia de la Constitución del Territorio de 2009 y toma nota de las propuestas para promover un mayor desarrollo de la buena gobernanza democrática; UN 1 - تؤكد أهمية دستور الإقليم لعام 2009، وتحيط علما بالمقترحات الداعية إلى العمل على زيادة تطوير الحكم الديمقراطي الرشيد؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد