| Court me invitó a los Hamptons, a pasar el Día del Trabajo. | Open Subtitles | دعاني كورت إلى بيت آل هامبتون في عطلة عيد العمال |
| me invitó a su iglesia. ¿Piensas que mami me va a dejar ir? | Open Subtitles | لقد دعاني إلى كنيسته هل تظن أن أمي ستدعني أذهب ؟ |
| Poco antes de mi primera excavación en Egipto, mi mentor, el célebre egiptólogo, profesor William Kelly Simpson, me llamó a su oficina. | TED | لذا مباشرة قبل الحفر الأول في مصر، معلمي، عالم المصريات الشهير جدًا البروفسور وليام كيلي سمبسون، دعاني إلى مكتبه. |
| Pero sólo antes de entrar en todo eso, Déjenme hacerles una pregunta. | Open Subtitles | لكن قبل أن ننخرط بكل هذا دعاني اطرح عليكما سؤالًا |
| Déjame mostrarte lo que hacemos ahora que está mucho más allá. | Open Subtitles | دعاني أريكما شيئاً نعمل عليه الآن ويحدث بعُمق |
| Joshua me ha invitado a la inauguración de un local esta noche. | Open Subtitles | جاشوا دعاني إلى نادي ليلي يفتتح اللّيلة. |
| Me parece recordar que él me invitó a cenar, o a tomar algo, esa noche. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً أعتقد بانه دعاني للعشاء تلك الليلة او للشراب لا أذكر |
| Este tipo en primera clase me invitó a salir y pensé ¿por qué diablos no? | Open Subtitles | دعاني رجل من الدّرجة الأولى للخروج معه، وقلت في نفسي، لم لا، صحيح؟ |
| Otra vez, un sujeto me invitó a un día de campo con vino y flores y cuando quise sentarme, me dijo: | Open Subtitles | و مرة آخرى، دعاني الشاب إلى نزهة جميلة مليئة بالنبيذ و الزهور و عندها عندما حاولت أن أجلس |
| Bueno, él me invitó a ir de camping... Sabiendo que tenía novio. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد دعاني إلى التخييم مع علمه أنّه لديّ صديق |
| Anoche nuestro editor me llamó a su oficina y me preguntó una cosa. | Open Subtitles | الليلة الماضية دعاني الناشر الخاص بنا إلى مكتبه وسألني سؤال واحد. |
| Tim Decker, un guardia de seguridad, me llamó cuando descubrió la sangre. | Open Subtitles | تيم ديكير، أحد حرّاس أمننا، دعاني عندما إكتشف أولا الدمّ. |
| me llamó a su oficina y me dijo, ¿Qué quieres hacer cuando crezcas? | TED | دعاني مرة إلى مكتبه وقال لي ، ماذا تريدين أن تفعلي عندما تكبرين ؟ |
| - Déjenme darles algo de privacidad. | Open Subtitles | لقد فتحت هذه من قبل لكن دعاني أمنحكما بعص الخصوصية |
| Déjenme preguntar algo: ¿qué tienen de especial estas dos? | Open Subtitles | دعاني أطرح عليكما سؤال، ما الشيء الفريد في هاتان؟ |
| Déjenme enseñarles algo sobre la tarea. | Open Subtitles | لذا دعاني أريكما شيئاً عن الفروض المنزلية |
| Así que Déjame a escanear esto a ver si encontramos algo. | Open Subtitles | لذا دعاني أمسح هذا وأرى إذا لدينا أي أنماط متكررة |
| He hackeado las cámaras de seguridad del show de moda Ahora Déjame coger sólo un buen ángulo. | Open Subtitles | لقد اقتحمت آلات تصوير العرض، الآن دعاني أحصل على زاوية جيدة للمشاهدة.. |
| me ha invitado al Big Sur el fin de semana. | Open Subtitles | لذا .. دعاني لشاطىء الكبير لعطلة الأسبوع. |
| Dejadme traer a alguien para que os guíe de vuelta a vuestro vehículo. | Open Subtitles | دعاني أحضر شخصاً ليرشدكم إلى طريق العودة لعربتكم |
| Realmente, un chico que me gusto, me invito a salir este fin de semana, algo así. | Open Subtitles | في الواقع، الرجل الذي يعجبني دعاني للخروج في نهاية هذا الاسبوع، نوع ما |
| No hay motivo para que vean lo que sucederá. Permítanme al menos ahorrarles eso. | Open Subtitles | لا داعي لأن تريا ما سيحدث تالياً دعاني أجنبكما ذلك على الأقل |
| Si vuelve a llamarme viejo, lo sentaré de trasero. | Open Subtitles | إذا دعاني بالعجوز ثانية... سأضعه في مؤخرته مباشرة! |
| Hola. Dejad que os explique lo que tengo hasta ahora. | Open Subtitles | مرحباً، دعاني أشرح لكما ما لديّ لحدّ الآن. |
| Mis primeras temporadas como entrenadora fueron pésimas, y después de aguantar mi estilo impulsivo de entrenamiento por algunos años, nuestro equipo me pidió una reunión. | TED | مواسمي الأولى كمديرة فنية كانت سيئة جداً، وبعد أن تحملوا أسلوبي الفظ في التدريب لعدة سنوات، دعاني الفريق لاجتماع. |
| El 6 de junio, el Secretario Adjunto de Asuntos Internacionales del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos me envió una carta en la que me invitaba a asistir en persona o por medio de un representante a una reunión de organización de la Junta, que se celebraría el 25 de junio en Washington, D.C.. | UN | وأرسل وكيل وزارة الخزانة بالولايات المتحدة للشؤون الدولية، في 6 حزيران/يونيه، رسالة دعاني فيها، أو دعا ممثلي، إلى حضور الاجتماع التنظيمي للمجلس في 25 حزيران/يونيه في واشنطن، العاصمة. |
| me invitaron a salir en la cena. | Open Subtitles | ذلك الشاب في العمل دعاني للخروج |