Estábamos bastante sorprendidas de recibir tu invitación, pero estamos realmente encantadas de estar aquí. | Open Subtitles | لقد اندهشنا جدا لتلقي دعوتك لكن نحن سعداء حقا أن أكون هنا |
Vuestra invitación ha sido un regalo del cielo. | Open Subtitles | سنيورا ، لقد كانت دعوتك مثل إبتسامة السماء |
Le pido disculpas por no haberle invitado, ...pero me temo que es una velada formal. | Open Subtitles | آسف على عدم دعوتك لهذا الحفل و لكني أخشى أن الرتب المدعوة عالية |
Has sido muy amable y algún día me gustaría invitarte a salir. | Open Subtitles | وقد كنت لطيفة جدا معي وأود دعوتك للخروج ذات يوم |
Bueno, yo te invité para quedar bien. Porque pensaba que no vendrías. | Open Subtitles | أنا فقط دعوتك من باب اللياقة لم أعتقد أنك ستحضرين |
Te llamé, Jacob, porque han secuestrado a tu nieto. | Open Subtitles | دعوتك ياجاكوب لأن حفيدَك اختطف الم تكن تعرف ان لديك حفيد ؟ |
- Me pregunto si podría, reconsidere su invitación, Everett. | Open Subtitles | اتساءل لو اننى اعيد النظر فى دعوتك ، ايفرت |
Sabía que ése era el motivo de tu invitación y que querías hacerme sentir culpable. | Open Subtitles | أنا هنا أتغدّى معك و أنا أعلم أن هذا هو سبب دعوتك لى و كل ما أنا جالس لأجله هو أن أقترف هذا لأجلك |
Tengo tu invitación para la fiesta este fin de semana. | Open Subtitles | لقد حصلت علي دعوتك لحفلة نهاية هذا الأسبوع |
Básicamente, tienes que ser invitado a participar y no lo estamos, pero algunos de nuestros viejos amigos de sendero luminoso, lo estan. | Open Subtitles | جوهرياً، يجب أن يتم دعوتك للرقص لم يتم دعوتنا، لكن بعض من أصدقائنا القدامى من المجموعة الإرهابية تمت دعوتهم |
Si dejan un cheque de 50 dólares después de cenar con unos amigos, no incrementas la probabilidad de ser invitado de nuevo. | TED | إذا تركت شيكاً بعد العشاء مع أصدقائك، فأنك لا تزيد من إحتمال أن تتم دعوتك مجدداً. |
Me gustó mucho la película, Nicky. Gracias por haberme invitado. | Open Subtitles | لقد تمتعت بالفيلم جدا يا نيكى شكرا على دعوتك لى |
El Emperador ha pensado invitarte a la capital para agradecerte personalmente tus fabulosos servicios. | Open Subtitles | الوزير يقدّر عملك كثيراً.. وهو يفكّر في دعوتك إلى كيوتو كمكافأة. |
Si vendo todo lo que tengo, quizá pueda invitarte a comer. | Open Subtitles | إن بعت كل ما أملك فربما أستطيع دعوتك على الغداء |
Te invité aquí porque nadie está... mejor situado para neutralizarla que nosotros. | Open Subtitles | دعوتك إلى هنا لأن لا أحد يجعلها أضعف أفضل منا. |
La invité a subir porque me dio lástima que hubiera perdido a su hermano y todo eso. | Open Subtitles | لقد دعوتك على متن السفينة لانني كنت اشفق عليك على اساس انك خسرت اخيك وكل من لك |
Te llamé vulgar, porque eso es lo que eres. | Open Subtitles | دعوتك بالرخيصة لأن هذا ما أطنك مع من تخالك تتحدث؟ |
Le he llamado para resolver ese pequeño problema. | Open Subtitles | لحل هذة المشكلة دعوتك للحضور إلى هنا الليلة |
Gracias por invitarme. Tengo que ir a trabajar, me toca el turno nocturno. | Open Subtitles | شكراً على دعوتك لي يجب أن أذهب للعمل لديّ عمل ليلي |
¿Cuando todo este asunto termine, puedo llamarte y llevarte a cenar, a bailar, o simplemente charlar un rato de cosas puramente personales? | Open Subtitles | هل تعتقدى, انه عندما ينتهى هذا العمل, أيمكننى دعوتك على العشاء وللرقص, و الحديث بصفة شخصية بحتة ؟ |
Así que sólo quiero aclararte algo, Charlie. Te importaría si te llamo Charlie? | Open Subtitles | لذلك أنا فقط أريدك أن تريحي عقلك ياتشارلي ألديك مانع إذا دعوتك تشارلي؟ |
Mira, ¿qué te parece si te invito a un café y hablamos de ello? | Open Subtitles | أنظر، ماذا لو دعوتك لشرب القهوة وعندها نستطيع التحدث عن الامر ؟ |
Te invitaría a la boda, pero no creo que seas de su agrado. | Open Subtitles | أرغب في دعوتك لحفل الزفاف لكنني لا أعتقد أنك ستروق له |
He observado con atención sus progresos aquí... y me congratula ver que ha justificado plenamente mi decisión... de invitarle a entrar en la casa. | Open Subtitles | ... أنا أراقب تقدمك هنا بعناية فائقة ... و أسعدنـي ملاحظة أن هذا أثبت نجاح قراري في دعوتك لهذه المؤسسة |
Si no finges perdonar a todos los que odias, no te invitan a ningún sitio. | Open Subtitles | إذاً لم تتظاهري بمسامحة كل من تكرهينه لن يتم دعوتك على أي حال |
Muchas gracias por invitarnos. Esto es todo un regalo para nosotros. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا على دعوتك لنا، إنها متعة حقيقة بالنسبة لنا |
Adiós, abuelo. ¿Está bien que te llame así? | Open Subtitles | مع السلامة , جدى , هل على ما يرام اذا ما دعوتك هكذا؟ |