'Déjame ser tu guía en los usos del amor', dijo. | Open Subtitles | وقال: دعيني أكون مُعلمك في معرفة طرق الحبّ |
Déjame ser tu consejero. Sé mejor quién te servirá bien. | Open Subtitles | دعيني أكون مستشارك أعلم بالضبط من الذي سيخدمك بشكل جيد |
Déjame ser tu libertad deja que la luz del día seque tus lágrimas. | Open Subtitles | دعيني أكون حريتِك دعي ضوء الشمس يجفف دموعِك |
Agente Bristow, Déjeme ser claro: | Open Subtitles | دعيني أكون صريحاً |
Voy a ser claro. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحاً |
Pero Gudrun, al menos Déjame estar con Patrick en la cinta. | Open Subtitles | لكن "جودرون", دعيني أكون إنسانياً على الأقل على الفيديو معه |
Déjame ser el razonable y, encargarme de esto como un adulto. | Open Subtitles | دعيني أكون شخص مسؤول و أتعامل مع الأمر كرجلٍ بالغ |
Por favor, Déjame ser así, está bien | Open Subtitles | . رجـاءً ، دعيني أكون هكذا . هكذا سيكون أفضل |
Bueno, Déjame ser el primero en felicitarte. | Open Subtitles | حسنُـ دعيني أكون أول من يُهنئك |
Déjame ser completamente clara contigo, y contigo, Sr. Sándwich Club. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحة معكِ ..وأنت ياسيد شطيرة |
Déjame ser lo más claro posible. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحًا بقدر الإمكان. |
Muy bien, detective, pero Déjame ser muy clara, tampoco puedes ayudarle. | Open Subtitles | لا شيء أستطيع فعله لإيقافه حسناً محققة لكن دعيني أكون واضح جداً لا يمكنك مساعدته أيضاً |
Lana, Déjame ser el primero en felicitarte. | Open Subtitles | "لانا"، دعيني أكون أول من يهنّئك. |
Déjame ser claro, ¿vale? | Open Subtitles | دعيني أكون واضحاً معكِ ، موافقة ؟ |
Déjame ser finalmente una madre para ti ahora. | Open Subtitles | دعيني أكون أخيراً أماً لكِ الأن |
Déjame ser tu mentor. | Open Subtitles | دعيني أكون ناصحكِ |
Agente Bristow, Déjeme ser claro: | Open Subtitles | دعيني أكون صريحاً |
Déjeme ser franco. | Open Subtitles | دعيني أكون صريحا. |
Voy a ser claro. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحاً |
Así que Déjame estar ahí para ti, ¿vale? | Open Subtitles | لذا دعيني أكون بجانبك، اتّفقنا؟ |
Que quede claro. Este es mi trabajo. El trabajo de mi marido es de él. | Open Subtitles | دعيني أكون واضحة هذه وظيفتي، وظيفة زوجي تخصه وحده |
Permíteme ser tu refugio Permíteme ser tu luz. | Open Subtitles | دعيني أكون ملجأِك دعيني أكون ضوئِك |
Bueno. Bueno, entonces, permítanme ser claro ... | Open Subtitles | حسنًا ..عندها دعيني أكون واضحًا |