No tiene coche, Déjala usar el mio, las llaves están en mi escritorio. | Open Subtitles | إنها لا تملك سيارة, دعيها تقود سيارتي المفاتيح في درج المكتب |
Déjala que se vaya, eso digo, ¡y que se preserve bien! | Open Subtitles | دعيها تذهب.. ذلك ما أقول و ننتهي على جيد |
¡Déjala gritar y hacer el tonto! | Open Subtitles | دعيها تصيح دعيها تفعل تلك الافعال الحمقاء بنفسها |
Deja que Lex trate esta elección como una hostil toma del poder lo cuál va a hacer con el estado entero, por cierto. | Open Subtitles | إذا دعيها لليكس ليعالج موضوع الانتخابات و كأنها سيطرة عدائية الأمر الذي سيقوم به في كامل الولاية على كل الأحوال |
Déjalo pasar y te sentirás mejor al final. | Open Subtitles | هل توقفتي عن الهز ؟ دعيها تمر هذه المرة وستشعرين بتحسن بالنهاية |
Déjala que llore. | Open Subtitles | عليها أن تتعلم كيف ستواجه هذا الأمر بنفسها, دعيها تبكي |
¡Déjala en paz! ¿Por qué estás gritándole? | Open Subtitles | دعيها وشأنها لم تصرخين عليها ؟ |
En la playa no hay serpientes. Déjala que se divierta. | Open Subtitles | ليست هناك أية أفاعى على الشاطئ دعيها تستمتع بوقتها و لو لمرة |
Déjala en paz, ¿por qué no te desquitas conmigo? , te encanta hacerlo. | Open Subtitles | إنظري, دعيها و شأنها لماذا لا تحمليني مسؤولية هذا ؟ |
Déjala en paz. Yo nunca usé maquillaje hasta después de casarme. | Open Subtitles | دعيها و شأنها أنا لم أتبرج أبداً حتى تزوجت |
- Debemos llevar a Sofie a la cama. - No, Déjala. | Open Subtitles | ـ يجب أن ننقل صوفيا للسرير ـ دعيها تنام كما هي |
Oye, Flor, si estás cansada... o si te quieres divertir, nada más... Déjala dormir aquí. Te la llevaré en la mañana. | Open Subtitles | إذا كنت متعبة أو بحاجة إلى المرح دعيها تنام هنا الليلة و سأرجعها صباحاً |
Pasa la pelota sobre la oreja y cuando la lances, Déjala que gire por los dedos, ¿está bien? | Open Subtitles | ارمي الكرة فوق أذنك وعندما ترمينها دعيها تتدحرج من بين اصابعك، صحيح |
Déjala marchar creyendo que su madre la ha bendecido. | Open Subtitles | دعيها تذهب وهي تشعر بأن أمها كانت سعيدة من أجلها |
- Déjala que prepare la fiesta. | Open Subtitles | دعيها تخطط للحفلة يا ابنتي حسناً , حسناً لا بأس |
Deja que se entere por la página de alta sociedad. | Open Subtitles | دعيها تقرأ عن الأمر في الصفحة الاجتماعية. |
Por favor, cariño, sólo habla con ella. Deja que te ayude. | Open Subtitles | رجاء عزيزتي , فقط تحدثي اليها دعيها تساعدك |
Déjalo Lemon, siempre habrá el año próximo. | Open Subtitles | دعيها ليمون, هنالك دوما عام مقبل |
Su hija está mejor sin usted entonces, déjela estar mejor sin usted. | Open Subtitles | ابنتك بوضع افضل بدونك لذا دعيها تكون بوضع افضل بدونك |
¡Basta! Hija de puta, Suéltala. | Open Subtitles | توقفى ، أيتها الساقطة اللعينة ، دعيها و شأنها |
Estás muerta, Buela! Hey, hey! Déjenla en paz, está bien? | Open Subtitles | انت ميتة لا محالة , يا بيولا - مهلا , مهلا , دعيها و شأنها , حسنا ؟ |
Dejala contarlo. | Open Subtitles | من إمتلاك شيء هو بأمس الحاجه إليه دعيها تخبرك الحقيقة. |
Por Dios bendito, Dile que se dé prisa. Cuando el rey tiene hambre su malhumor es terrible. | Open Subtitles | بحق الله دعيها تسرع فعندما يكون الملك جائعا يكون فى مزاج سيىء. |