Lo enterré en un prado, junto a las vías del tren. | Open Subtitles | دفنته في مرج جنبا إلى جنب مع مسار السكة الحديدية |
25,000 personas asistieron a los funerales en Hong Kong... pero lo enterré en EE.UU., cerca de nosotros. | Open Subtitles | أكثر من 25 ألف شخص حضروا جنازته في هونج كونج لكنني دفنته في أمريكا ليكون قريباً منا |
Le pegué con una sartén y lo enterré bajo el dique. | Open Subtitles | وأنا ضربته على الرأس بالمقلاة ثمّ دفنته خارجا بجانب السور |
Es normal extrañar a un hombre que enterraste 127 veces. | Open Subtitles | إنّه مجرّد أمر طبيعي أن تفتقد رجلا دفنته 127 مرّة |
También lo enterraste. ¿ No, Henry? | Open Subtitles | لقد دفنته انت ايضا ، اليس كذلك ياهنري ؟ |
He invertido todo en oro... y lo he enterrado en diferentes localizaciones... de Pawnee. | Open Subtitles | لقد استثمرت في الذهب الذي دفنته في عدة أماكن حول مدينة باوني |
Lo envolvió en una manta que hizo de su campera y lo enterró con todo el amor que pudo. | Open Subtitles | أنت لففته في بطانية صنعتها من سترتك وأنت دفنته مع نفس قدر الحب الذي تكنه |
Mate por accidente a Corky y lo enterré en el patio | Open Subtitles | يوجد شخص ثمل شاهدني أقتل كورجي لقد دفنته في حوض السباحة في الساحة الخلفية |
Lo enterré en lo profundo del bosque, a un par de millas de la puerta Flaminia. | Open Subtitles | دفنته في الغابة على بعد ميلين من البوابة الفلامينية |
He cubierto casi cada pulgada acercándome a sitio... donde lo enterré. | Open Subtitles | غطيت تقريبا كل بوصة داخل حلقة أثر كلاش حيث دفنته |
Si, el perro estaba bien muerto cuando lo enterré. ¿Que crees que soy una loca? | Open Subtitles | نعم, الكلب كان بالطبع ميت عندما دفنته. ماذا تعتقدين, انا مجنونه? |
El hijo que enterré y lloré los últimos dos años está vivo. | Open Subtitles | الطفل الذي دفنته وحزنت عليه لمدة سنتين هو حيّ |
Lo hice. Lo enterré allí mismo. Ahora sabes por qué lo maté. | Open Subtitles | حسناً, لقد فعلتها, لقد دفنته في أرضه لذا الان ان تعرف لما قتلته. |
Eso es imposible. Lo enterré yo mismo. | Open Subtitles | هذا مستحيل لقد دفنته هنالك بنفسي |
¿Y el perro estaba definitivamente cuando lo enterraste? | Open Subtitles | والكلب كان ميت بالتأكيد عندما دفنته. |
La cabeza que enterraste tres metros bajo tu cobertizo cayó de un árbol sobre un perro. | Open Subtitles | الرأس الذي قلت بأنك دفنته 5 اقدام تحت الأرض وقععلىكلبمنفوقشجرة! |
No, aún sigue donde lo enterraste. | Open Subtitles | فيه دفنته الذي مكانة في ,انه لا |
¿La espada que enterraste era para mí? | Open Subtitles | إذن ذلك النصل الذي دفنته كان من أجلي؟ |
De haber sabido que tenía la llave... no la hubiera enterrado tan profundo. | Open Subtitles | لو أني أعرف أن لديّ المفتاح لما كنت دفنته عميقاً هكذا أمتأكد أن هذه فكرة سديدة؟ |
Pero alguien debió habérselo llevado, porque cuando buscaron donde lo había enterrado, ya no había nada... | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هُناك شخصاً اخرجه لإنهم عندما بحثوا هُناك في المكان الذي دفنته فيه لم يعثروا على شيء |
Silas encontró la manera de revertir el hechizo de inmortalidad, y entonces, antes que tuviera la oportunidad de tomarlo su antiguo amigo lo enterró bajo tierra, dejándolo a él y a la cura a que se pudran. | Open Subtitles | وقبلما يتسنّى له تناوله دفنته صديقته السابقة حيًّا لتتركه والترياق يتعفّنان |
Nuestros padres no querían saber nada de él así que la ciudad lo enterró aquí con los criminales y los N.N. | Open Subtitles | والدانا رفضا فعل أيّ شيء له لذا دفنته سلطة المدينة هنا |