Cinco minutos y medio para llegar el infierno fuera de aquí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | خمس دقائق و نصف حتى تخرجي من هنا .. اتفقنا ؟ |
Tengo una clase en cinco minutos y ninguno de ustedes está en ella. | Open Subtitles | لدي صف بعد 5 دقائق و لا يوجد أحد منكم فيه |
Dejeme hablar con ella por 10 minutos, y dejaré ir a la niña. | Open Subtitles | دعني أتحدث معها لمدة عشر دقائق و سأترك الفتاة الصغيرة تذهب |
¿Qué clase de madre deja que su bebé se siente sobre su propia suciedad por nueve minutos y 42 segundos? | Open Subtitles | مانوع الأم التي قد تترك طفلها يجلس في قذارته ؟ ل 9 دقائق و 42 ثانية ؟ |
Saldremos en 5 minutos y llegaré a tu casa en unas horas, ¿sí? | Open Subtitles | سننطلق خلال 5 دقائق و سنكون عند بابك بعد عدة ساعات |
Porque solo me dan 10 minutos, y cuando cambio no voy a querer. | Open Subtitles | لأنه لدي 10 دقائق و عندما أتغير سوف لا أريد هذا |
Le entregamos el facilitador a Inteligencia en cinco minutos y nos vamos en diez. | Open Subtitles | سنقوم بتسليم المُستجوب بعد خمسة دقائق و الصولة ستغادر بعد 10 دقائق. |
Era la oportunidad para revivir esos mágicos tres minutos y 42 segundos, que también era la duración de la canción. | Open Subtitles | كانت فرصة لإعادة إحياء 3 دقائق و 42 ثانية الساحرة تلك و هي أيضاً مدة تلك الأغنية |
La media de pérdida de comunicación es de siete minutos y medio. | Open Subtitles | و الوقت المقدر لقطع الإتصال هو 7 دقائق و نصف |
Sí, excepto porque llevo aquí diez minutos, y no hemos salido de tu habitación. | Open Subtitles | أجل، بإستثناء أني كنت هنا لعشر دقائق و نحن لم نغادر غرفتك |
Le tomó casi cinco minutos y luego trató de bañarse en su propia sangre. | Open Subtitles | وهذا كلفها خمس دقائق و من ثم حاولت أن تسبح في دمائها |
Llama otra vez dentro de cinco minutos y acordaremos mentir a nuestra amiga el resto de nuestras vidas. | Open Subtitles | اتصلي مرة أخرى بعد 5 دقائق و سنتفق على أن نكذب على صديقتنا مدى الحياة |
Y esta partitura no tiene ni una sola nota escrita y tampoco se toca una sola nota durante 4 minutos y 33 segundos. | TED | ولا يوجد فيه أي نوتة موسيقية مكتوبة ولم تُعزف نوتة موسيقية واحدة لمدة اربع دقائق و 33 ثانية. |
Para cuando llegué a la adolescencia ya era capaz de aguantar la respiración durante 3 minutos y medio. | TED | وفي الوقت الذي كنت مراهقا كنت قادرا على حبس أنفاسي لمدة ثلاث دقائق و ٣٠ ثانية |
- Nos ocurre algo muy gracioso. Soy mayor que ella siete minutos y 55 segundos. | Open Subtitles | انه لشئ مضحك, فأنا اكبر منها, فقد وُلدت قبلها ب 7 دقائق و 55 ثانية |
Nos quedan 10 minutos y 50 segundos para llegar al club. | Open Subtitles | لدينا 10 دقائق و 50 ثانية لنصل إلى النادى |
¡Me voy 5 minutos y cuando vuelva...! | Open Subtitles | إننى سأنصرف لخمسة دقائق و خلال هذا الوقت |
Habrá oxígeno suficiente para mantenerlo con vida... durante 9 minutos y 12 segundos. | Open Subtitles | حيث سيبقى في صندوق بخمسة أقدام مربعة من الأوكسجين كافية لإبقائه حياً 9 دقائق و 12 ثانية |
¡Vendré en 5 minutos y es mejor que tenga el expediente oficinista miserable! | Open Subtitles | اسمع أنا قادم هناك بعد 5 دقائق و من الأفضل أن تكون تلك الملفات مفتوحة عندك أيها الكاتب ابن العاهرة |
Me pidió cinco minutos, y ya se los he dado. | Open Subtitles | لقد طلبت منى خمس دقائق و قد حصلت على خمس دقائق |
Se les mantuvo detenidos durante diez minutos con inmensa dificultad. | Open Subtitles | تمت مقاومتهم لمدة 10 دقائق و بصعوبة بالغة |
Y si nos permiten unos minutos para conversar... verán que afortunados somos de tenerlo con nosotros. | Open Subtitles | إعطينا بضعة دقائق و سَتُدركُين ـ ـ ـ ـ ـ ـ كَمْ نحن محظوظون أنْ حصلنا عليه للعَملَ مَعنا |