Su misión es imaginar en qué quieren emplear esos siete minutos y medio extra. | TED | مهمتكم أن تعرفوا كيف تريدون قضاء السبع دقائق ونصف الإضافية الخاصة بكم |
Aquí es donde ganan esos siete minutos y medio adicionales que les prometí antes. | TED | وهنا ستكسبون السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم والتي وعدتكم بها سابقاً |
Cuatro minutos y medio desde ese momento. Se reanudan tres minutos más tarde. | Open Subtitles | أربع دقائق ونصف بعد توقف قلبها ثم استكملت بعدها بثلاث دقائق |
Bueno, el holograma duró 6 minutos y medio. Es un nuevo record para nosotros | Open Subtitles | التصوير المجسم دام لأكثر من 6 دقائق ونصف هذا تسجيل اخر لنا |
Esta es mi misión especial para esta charla: voy a intentar alargarles la vida a todos ustedes siete minutos y medio. | TED | لذا سأقدم لكم مهمتي الخاصة لهذا الحديث: سأحاول أن أزيد من العمر الإفتراضي لكل شخص موجود في هذه القاعة بسبع دقائق ونصف |
su misión secreta. ¿Cómo van a gastar esos siete minutos y medio adicionales de vida? | TED | مهمتكم السرية كيف ستقضون هذه السبع دقائق ونصف الإضافية على حياتكم؟ |
estos siete minutos y medio son una especia de genio de la lámpara, | TED | تبدو هذه السبع دقائق ونصف الإضافية وكأنها أمنيات المارد. |
que representa esos ocho minutos y medio que le lleva a la luz y a la gravedad conectar a ambos. | TED | يمثل ذلك ثمانية دقائق ونصف الذي يستغرقه الضوء الجاذبية لربط الاثنين |
Respuesta: Tardaron, en promedio, tres minutos y medio más. | TED | الجواب: استغرقوا تقريباً ثلاث دقائق ونصف الدقيقة أطول. |
Luego, respiraba de nuevo durante un minuto, purgándome cuanto podía, e inmediatamente después aguantaba otros 5 minutos y medio. | TED | ثم التنفس مرة أخرى لمدة دقيقة وأقوم بالتطهير بأقصى ما أستطيع ثم بعد ذلك مباشرة أحبسه مرة أخرى لمدة خمس دقائق ونصف |
El carro necesita cinco minutos y medio para cruzar Stony Flats. | Open Subtitles | العربة تحتاج الى ثلاث دقائق ونصف لعبور الوادي الصخري |
Anticipamos un chequeo en cerca 4 minutos y medio. | Open Subtitles | إننا نتوقع إجراء المسح بعد 4 دقائق ونصف تقريبا |
38 min. 21 seg., de los cuales puede omitir 4 minutos y medio... | Open Subtitles | حوالي 28 دقيقة و 21 ثانية اختصرت منها 4 دقائق ونصف إذا أحببت |
Tres minutos y medio sin aire, y el cerebro está muriendo. | Open Subtitles | 3 دقائق ونصف من دون هواء, مخك سيموت ببطء. |
y desde que se lanza, el proyectil tarda 3 minutos y medio en llegar. | Open Subtitles | ومن وقت الإنطلاق تستغرق القذيفة ثلاث دقائق ونصف |
- La bomba está frente a mí con sólo 3 minutos y medio restantes. | Open Subtitles | أقف قرب القنبلة والوقت المتبقي هو ثلاث دقائق ونصف |
Si va a estar besando a mi hija enla entrada ocho minutos y medio, tengo que conocerlo. | Open Subtitles | إذا كان سيقوم بتقبيل ابنتي لما يقارب الثمانية دقائق ونصف, فيجب أن أقابله. |
Si llevamos eso al público, aunque sea por cuatro minutos y medio entonces tendremos algo. | Open Subtitles | اذا تمكننا من جلب هذا للجمهور ولو لمدة 4 دقائق ونصف... سنصبح شيئاً... |
Imagínate alguien que se enamora, es rechazada. y que se odia y todo le sucede en tres minutos y medio. | Open Subtitles | تخيل أنك عرفت شخصا ما ووقعت فى حبه ثم تم التخلى عنك خلال ثلاث دقائق ونصف |
¿Qué planes tienes en aproximadamente cinco minutos y medio? | Open Subtitles | ما لذي ستفعلينه في خمس دقائق ونصف تقريباً؟ |
Tienes aproximadamente cinco y medio minutos. | Open Subtitles | لديك تقريباً خمس دقائق ونصف. |