Lamentablemente, se observa una considerable reducción de la eficacia del centro de información de Dhaka desde su fusión con el PNUD. | UN | وأعرب عن أسفه لانخفاض فعالية مركز اﻹعلام في دكا انخفاضا كبيرا إثر دمجه مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Tuve la oportunidad de presidir la 49ª Conferencia Plenaria Anual de la Asociación Parlamentaria del Commonwealth en Dhaka, en 2003. | UN | وقد كانت لي فرصة ترؤس المؤتمر السنوي العام التاسع والأربعين للرابطة البرلمانية للكمنولث، في دكا عام 2003. |
La Embajada de Suecia en Dhaka dijo que no conocía el diario y que, en todo caso, no era uno de los principales diarios del país. | UN | وقد ردت السفارة السويدية في دكا بأنها ليست على علم بوجود هذه الصحيفة وأنها في جميع الأحوال ليست صحيفة كبيرةً في البلد. |
La Embajada de Suecia en Dhaka dijo que no conocía el diario y que, en todo caso, no era uno de los principales diarios del país. | UN | وقد ردت السفارة السويدية في دكا بأنها ليست على علم بوجود هذه الصحيفة وأنها في جميع الأحوال ليست صحيفة كبيرةً في البلد. |
El Centro de Información de Dacca organizó un debate para celebrar el Día de los Derechos Humanos. | UN | بنغلاديش: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في دكا مناقشة احتفالاً بيوم حقوق اﻹنسان. |
En ese contexto, la delegación de Bangladesh insta al Departamento de Información Pública a que adopte las medidas necesarias a fin de nombrar a un director de dedicación exclusiva para el Centro de Información de Dhaka. | UN | وفي هذا السياق، يناشد وفد بنغلاديش بإلحاح إدارة شؤون اﻹعلام بإجراء اللازم لتعيين مدير متفرغ لرئاسة مركز اﻹعلام في دكا. |
Varios servicios internacionales de prensa cuentan con oficinas en Dhaka. | UN | ويوجد في دكا مكاتب لعدة وكالات أنباء دولية. |
Desde su oficina central, sita en Dhaka, el Banco realiza sus operaciones a través de 11 oficinas de zona, 97 oficinas de área y 886 sucursales. | UN | ويقوم بعملياته من خلال المكتب الرئيسي الموجود في دكا و ١١ مكتبا للمناطق و ٩٧ مكتبا للجهات و ٨٨٦ فرعا. |
El Gobierno asignó una alta prioridad a la erradicación de la pobreza en la reunión de Jefes de Estado de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional celebrada en Dhaka. | UN | وقد أعطت الحكومة أولوية عليا للقضاء على الفقر أثناء اجتماع رؤساء دول رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي في دكا. |
Ha distribuido publicaciones sobre derechos humanos obtenidas del Centro de Información de las Naciones Unidas en Dhaka. | UN | وقد وزعت منشورات عن حقوق اﻹنسان حصلت عليها من مركز اﻹعلام التابع لﻷمم المتحدة في دكا. |
Un ejemplo pertinente era el del Centro de Información de Dhaka. | UN | وقد كان مركز الأمم المتحدة للإعلام في دكا شاهدا على ذلك. |
Del 5 al 7 de mayo de 2001 se celebró un seminario internacional en la Universidad en Dhaka. | UN | وعقدت حلقة عمل دولية في جامعة دكا في الفترة من 4 إلى 7 أيار/مايو 2001. |
El partido consiguió su liberación bajo fianza, después de lo cual hubo de esconderse fuera de Dhaka. | UN | واتخذ الحزب الترتيبات اللازمة للإفراج عنه بكفالة ومن ثم انتهز الفرصة للاختباء خارج دكا. |
Aunque se le vendaron los ojos, tuvo conciencia de que sus secuestradores lo habían llevado a la comisaría de policía de Sutrapur, en Dhaka. | UN | وقد عُصبت عيناه، ولكنه كان يعي أن خاطفيه يأخذونه إلى مركز شرطة سوترابور في دكا. |
La conferencia de Dhaka marcó la tónica para la formación de asociaciones con el propósito de hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | لقد رسم مؤتمر دكا الإطار العام للشراكات الرامية إلى ادراك الأهداف الإنمائية للألفية. |
3/32-S & T Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología de Dhaka | UN | 3/32 - ع ت بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (UIT) de Dhaka | UN | بشأن نشاطات الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Capacitación en el manejo ambientalmente racional de los desechos biomédi-cos en la ciudad de Dhaka | UN | التدريب على الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الطبية الاحيائية في مدينة دكا |
Regresó pues a Dhaka y pasado un tiempo se trasladó a Khulna. | UN | ولذلك عاد إلى دكا حيث مكث لفترة من الوقت قبل أن يغادرها إلى خولنا. |
Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | أنشطة الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Actividades de la Universidad Islámica de Tecnología (IUT) de Dacca | UN | بشأن الجامعة الإسلامية للتكنولوجيا في دكا |
Un orador elogió al centro de información de Dakar por establecer un sitio muy bueno en la Web en la lengua local, el cual ayuda a satisfacer las necesidades de información de unos 250 millones de personas dentro y fuera del país. | UN | وأشاد أحد المتكلمين بمركز الإعلام في دكا لأنه أنشأ موقعا رفيع المستوى على شبكة الإنترنت باللغة المحلية لتلبية الاحتياجات الإعلامية لحوالي 250 مليون نسمة داخل البلد وخارجه. |