547. Miguel Angel Delgado Méndez, detenido en Caracas el 15 de abril de 1992 por miembros de la policía metropolitana. | UN | ٧٤٥- ميغيل أنخيل دلغادو ميندز، قبض عليه في كراكاس في ٥١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ أفراد في شرطة العاصمة. |
Al frente de la Junta Militar que tomó el mando se hallaba Carlos Delgado Chalbaud, quien fue asesinado dos años después. | UN | وكان رئيس العصبة العسكرية التي تسلمت السلطة هو كارلوس دلغادو شالوباد، الذي اغتيل بعد ذلك بسنتين. |
Programa de educación en Maputo y Cabo Delgado | UN | البرنامج التعليمي في مابوتو وكابو دلغادو |
Su atención, por favor. ¿Podría Manny Delgado reportarse a la puerta 22A? | Open Subtitles | نرجو الانتباه على ماني دلغادو التوجه للبوابة رقم 22 |
Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org, cc: deschenes@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). | UN | يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريــــد الإلكترونـي journal@un.org؛ (cc:deschenes@un.org) الفاكـس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888). |
Aquí es donde dijo Delgado que trabajan sus hijos. | Open Subtitles | الآن ، هنا حيث قال دلغادو ان أبنائه يعملون. |
Esos perros se parecen mucho al tío Delgado. | Open Subtitles | مهلا ، تلك الكلاب تبدو تماما مثل العم دلغادو. |
Parece que serás un perro de Beverly Hills, Delgado. | Open Subtitles | يبدو أنك ستصبح كلب بيفرلي هيلز ، دلغادو. |
La Asociación Internacional de Fomento (AIF) financia la rehabilitación de 547 kilómetros de caminos en la provincia de Nampula, 1.084 kilómetros en Niassa y 824 kilómetros en Cabo Delgado. | UN | وتمول المؤسسة اﻹنمائية الدولية إصلاح ٥٤٧ كيلومترا في مقاطعة نامبولا، و ٠٨٤ ١ كيلومترا في نياسا، و ٢٤٨ كيلومترا في كابو دلغادو. |
El Salvador, sin embargo, de nuevo guiado por el Padre Delgado, se opone a la anexión hasta que en 1823, con la caída del Imperio de México, las cinco provincias centroamericanas convienen en separarse. | UN | ولكن السلفادور عارضت الضم، بقيادة اﻷب دلغادو مرة أخرى، حتى عام ٣٢٨١، عندما سقطت الامبراطورية المكسيكية ووافقت مقاطعات أمريكا الوسطى الخمس على أن تنفصل عن بعضها البعض. |
Gran Cruz de la Orden “José Matías Delgado” de El Salvador. | UN | وسام الصليب اﻷعظم من درجة " خوسي ماتياس دلغادو " من السلفادور. |
37. La Sra. Delgado ha demostrado la importancia que reviste el tamaño de un país. | UN | ٧٣- ولخص ما قالته السيدة دلغادو فقال انها أوضحت أهمية الحجم ﻷي بلد من البلدان. |
El 4 de mayo, Hernán Henao Delgado, antropólogo y arquitecto, fue asesinado mientras daba clase en la Universidad de Antioquia, Medellín. | UN | واغتيل هرنيان هاناو دلغادو عالم الأنثروبولوجيا والمهندس المعماري في 4 أيار/مايو أثناء القائه محاضرة في جامعة أنتيوكيا بميديلين. |
Los somalíes y etíopes que llegan en embarcaciones ahora se quedan cerca de Cabo Delgado, en el norte del país, donde la ayuda humanitaria es muy limitada. | UN | ويجري الاحتفاظ الآن بالصوماليين والإثيوبيين القادمين بالقوارب بالقرب من كابو دلغادو في شمال البلد، وهي منطقة يعد الدعم الإنساني فيها محدودا للغاية. |
Sr. Joel Humberto Delgado Samayoa | UN | السيد جويل هومبرتو دلغادو سامايوا |
Sr. Joel Humberto Delgado Samayoa | UN | السيد جويل أومبرتو دلغادو سامايوا |
Sra. Salomé Castellanos Delgado Honduras | UN | السيدة سالومي كاستيانوس دلغادو هندوراس |
Disculpe a mi esposo, Sr. Delgado. | Open Subtitles | . اعذر زوجي، سيد دلغادو. |
Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org, cc: deschenes@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). | UN | يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريــــد الإلكترونـي journal@un.org؛ (cc:deschenes@un.org) الفاكـس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888). |
Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; (cc: deschenes@un.org); fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-0493 y 963-3888). | UN | الاتصال بهيئة التحرير يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريد الإلكتروني Journal@un.org (cc:deschenes@un.org)؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888). |
Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; (cc: deschenes@un.org); fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). | UN | الاتصال بهيئة التحرير يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريد الإلكتروني Journal@un.org (cc:deschenes@un.org)؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888). |