"دلغادو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Delgado
        
    • Deschênes
        
    547. Miguel Angel Delgado Méndez, detenido en Caracas el 15 de abril de 1992 por miembros de la policía metropolitana. UN ٧٤٥- ميغيل أنخيل دلغادو ميندز، قبض عليه في كراكاس في ٥١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ أفراد في شرطة العاصمة.
    Al frente de la Junta Militar que tomó el mando se hallaba Carlos Delgado Chalbaud, quien fue asesinado dos años después. UN وكان رئيس العصبة العسكرية التي تسلمت السلطة هو كارلوس دلغادو شالوباد، الذي اغتيل بعد ذلك بسنتين.
    Programa de educación en Maputo y Cabo Delgado UN البرنامج التعليمي في مابوتو وكابو دلغادو
    Su atención, por favor. ¿Podría Manny Delgado reportarse a la puerta 22A? Open Subtitles نرجو الانتباه على ماني دلغادو التوجه للبوابة رقم 22
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org, cc: deschenes@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريــــد الإلكترونـي journal@un.org؛ (cc:deschenes@un.org) الفاكـس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888).
    Aquí es donde dijo Delgado que trabajan sus hijos. Open Subtitles الآن ، هنا حيث قال دلغادو ان أبنائه يعملون.
    Esos perros se parecen mucho al tío Delgado. Open Subtitles مهلا ، تلك الكلاب تبدو تماما مثل العم دلغادو.
    Parece que serás un perro de Beverly Hills, Delgado. Open Subtitles يبدو أنك ستصبح كلب بيفرلي هيلز ، دلغادو.
    La Asociación Internacional de Fomento (AIF) financia la rehabilitación de 547 kilómetros de caminos en la provincia de Nampula, 1.084 kilómetros en Niassa y 824 kilómetros en Cabo Delgado. UN وتمول المؤسسة اﻹنمائية الدولية إصلاح ٥٤٧ كيلومترا في مقاطعة نامبولا، و ٠٨٤ ١ كيلومترا في نياسا، و ٢٤٨ كيلومترا في كابو دلغادو.
    El Salvador, sin embargo, de nuevo guiado por el Padre Delgado, se opone a la anexión hasta que en 1823, con la caída del Imperio de México, las cinco provincias centroamericanas convienen en separarse. UN ولكن السلفادور عارضت الضم، بقيادة اﻷب دلغادو مرة أخرى، حتى عام ٣٢٨١، عندما سقطت الامبراطورية المكسيكية ووافقت مقاطعات أمريكا الوسطى الخمس على أن تنفصل عن بعضها البعض.
    Gran Cruz de la Orden “José Matías Delgado” de El Salvador. UN وسام الصليب اﻷعظم من درجة " خوسي ماتياس دلغادو " من السلفادور.
    37. La Sra. Delgado ha demostrado la importancia que reviste el tamaño de un país. UN ٧٣- ولخص ما قالته السيدة دلغادو فقال انها أوضحت أهمية الحجم ﻷي بلد من البلدان.
    El 4 de mayo, Hernán Henao Delgado, antropólogo y arquitecto, fue asesinado mientras daba clase en la Universidad de Antioquia, Medellín. UN واغتيل هرنيان هاناو دلغادو عالم الأنثروبولوجيا والمهندس المعماري في 4 أيار/مايو أثناء القائه محاضرة في جامعة أنتيوكيا بميديلين.
    Los somalíes y etíopes que llegan en embarcaciones ahora se quedan cerca de Cabo Delgado, en el norte del país, donde la ayuda humanitaria es muy limitada. UN ويجري الاحتفاظ الآن بالصوماليين والإثيوبيين القادمين بالقوارب بالقرب من كابو دلغادو في شمال البلد، وهي منطقة يعد الدعم الإنساني فيها محدودا للغاية.
    Sr. Joel Humberto Delgado Samayoa UN السيد جويل هومبرتو دلغادو سامايوا
    Sr. Joel Humberto Delgado Samayoa UN السيد جويل أومبرتو دلغادو سامايوا
    Sra. Salomé Castellanos Delgado Honduras UN السيدة سالومي كاستيانوس دلغادو هندوراس
    Disculpe a mi esposo, Sr. Delgado. Open Subtitles . اعذر زوجي، سيد دلغادو.
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org, cc: deschenes@un.org; fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريــــد الإلكترونـي journal@un.org؛ (cc:deschenes@un.org) الفاكـس 1 (212) 963-4790؛ الغرفـة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; (cc: deschenes@un.org); fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-0493 y 963-3888). UN الاتصال بهيئة التحرير يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريد الإلكتروني Journal@un.org (cc:deschenes@un.org)؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888).
    Los textos que se desee incluir en el Diario deben enviarse a la Sra. Sylvie Deschênes (dirección electrónica: journal@un.org; (cc: deschenes@un.org); fax: 1 (212) 963-4790; oficina S-2370; tel.: 1 (212) 963-6776 y 963-3888). UN الاتصال بهيئة التحرير يمكن إرسال المادة المطلوب إدراجها في اليومية إلى السيدة ليليان دلغادو (البريد الإلكتروني Journal@un.org (cc:deschenes@un.org)؛ الفاكس 1 (212) 963-4790؛ الغرفة S-2370؛ الهاتف 1 (212) 963-0493 و 963-3888).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more