ويكيبيديا

    "دمت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mientras
        
    • cuando estés
        
    • Si tú
        
    • tengo la
        
    mientras no te estés despidiendo, quiero decir, muchos vuelven de estados peores. Open Subtitles ما دمت لن تودعيها بعض الأشخاص استيقظوا من حالات أسوأ
    Bueno, mientras que no se meta en algún lío por llevarme allí. Open Subtitles حسناً، ما دمت لن تمر بأي معاناة لإدخالي إلى منزلك
    - mientras te vayas... y no vuelvas a acercarte a mi hermano. Open Subtitles ما دمت ترك ولا تأتي أبدا بالقرب أخي مرة أخرى.
    No pueden detenerle mientras trabaje en la embajada. Open Subtitles لا يمكنهم اعتقالك ما دمت موظف في السفارة
    mientras eres una visita en mi casa, ¿te molestaría pegarme en el trasero? Open Subtitles ما دمت ضيفاً بمنزلي، هل يمكنك أن ترفسني بالمؤخرة؟
    Pero mientras yo sea el capitán, nadie puede jugar. Open Subtitles و لكن ما دمت انا هنا لن يقدر أحد على ذلــك
    Y mientras estén bajo mi techo van a obedecer mis reglas. Open Subtitles لا يهمني السن، ما دمت تحت سقفي، ستعيش بقواعدي
    "No importa cómo carajos llegues mientras llegues". Open Subtitles إن هذا لا يهم ما دمت تصل إلى هدفك ما دمت تصل إلى هدفك
    mientras yo tenga el potencial de ingresos esta familia no debe preocuparse por nada. Open Subtitles ما دمت أتمتّع بالقدرة على العمل فلا خوف على أسرتنا.
    No, no puedo. mientras yo este aqui, esta fuera de mi control. Lo siento. Open Subtitles لا، لا استطيع، ما دمت هنا أنها خارج سيطرتي، أنا آسف
    Sé que mientras más tiempo llevo al bebé... y ustedes no tienen el dinero, más seguiré viva. Open Subtitles أعرف بأن الأمر طويل، وما دمت أحمل هذا الطفل وليس لدى كلاكما مال، فسأبقى حية
    Vamos. Ya te vengaste. Disfrútalo mientras lo recuerdas. Open Subtitles هيا، لقد حققت إنتقامك، إستمتع به ما دمت تتذكر
    Sé que jamás me dejarán salir mientras esté vivo. Open Subtitles وأنا على يقين بأنهم لن يدعوني أخرج ما دمت حياً
    Si estás detrás de esto, no te hablaré mientras viva. Open Subtitles إذا إكتشفت أنك وراء هذا لن أتكلم معك ما دمت حية حقا، وكم سيكون ذلك؟
    Pero, por mientras estoy aqui siempre vas a hacer segundo lugar. Open Subtitles لكن ما دمت انا حيا ستظل دوما بالمرتبة الثانية
    mientras no corras mañana, no soñaría con lastimarla. Open Subtitles ما دمت لن تتسابق غدا لن احلم حتى بايذائها
    Sí, mientras la lleves a la escuela el lunes. Open Subtitles أجل ما دمت ستذهبين إلى المدرسة يوم الاثنين
    Nadie va a financiarlo mientras yo esté por aquí. Open Subtitles لن يعطيه أي شخص من الجوار تمويل ما دمت أنا هُنا
    mientras escape de la presión de tratar de ser algo que no soy. Open Subtitles ما دمت متهرباً من محاولة كوني شيئاً لست عليه
    Esa también es una buena elección siempre y cuando estés de regreso. Open Subtitles كلا، هذا اختيارٌ جيد أيضاً ما دمت ستعود إلى العمل
    Si tú eres feliz, yo también. Open Subtitles ما دمت سعيداً معها فأنا سعيد من أجلك
    Como tengo la palabra, permítaseme también dar lectura a la declaración de la República Unida de Tanzanía. UN وما دمت أتكلم، اسمحوا لي أيضا بأن أتلو بيان جمهورية تنزانيا المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد