ويكيبيديا

    "دورات متخصصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cursos especializados
        
    • cursos especiales
        
    • cursos de especialización
        
    • sesiones especializadas
        
    • de cursillos especializados
        
    • ciclos especializados
        
    • cursos de formación específicos
        
    ii) Aumento del número de miembros de las fuerzas de seguridad, del sistema judicial y penitenciario preparados en cursos especializados UN ' 2` ازدياد عدد أفراد قوات الأمن وموظفي العدالة وحراس السجون الصوماليين المدربين من خلال دورات متخصصة
    A tal fin, el Centro organiza cursos especializados pertinentes a corto plazo. UN ولهذا الغرض، ينظم المركز دورات متخصصة قصيرة اﻷجل ذات صلة بذلك.
    Las organizaciones también han podido incluir en sus planes para el año 2000 cursos especializados sobre otros temas. UN كما تمكنت من إدراج دورات متخصصة حول موضوعات إضافية في خططها لعام 2000.
    i. Programas de enseñanza básica de los seis idiomas oficiales, además de cursos especiales de mantenimiento y desarrollo de los conocimientos avanzados de idiomas, entre otras cosas para su uso en reuniones, redacción de informes, correspondencia y presentaciones. UN ' 1` توفير برامج تدريب أساسية باللغات الرسمية الست، فضلا عن دورات متخصصة للحفاظ على المهارات اللغوية المتقدمة وتطويرها، بما في ذلك في مجالات مثل تسيير الاجتماعات، وإعداد التقارير والمراسلات، وتقديم العروض.
    Se crea la Escuela Oral para Niños Sordos, y con el auspicio del Instituto Venezolano de Audición y Lenguaje (IVAL) y la Asociación Venezolana de Padres y Amigos de Niños Excepcionales (AVEPANE) se realizan cursos de especialización para la atención de niños con necesidades especiales. UN وأنشئت مدرسة للأطفال الصم، ونظمت، برعاية المعهد الفنزويلي للسمع وتقويم النطق والرابطة الفنزويلية لأهل وأصدقاء الأطفال المتميزين، دورات متخصصة للأطفال من ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Brasil y México, cursos especializados en Derecho Internacional. UN البرازيل والمكسيك، دورات متخصصة في القانون الدولي.
    Posibilita, además, la capacitación de funcionarios público en cursos especializados sobre la institucionalización del género. UN كما يوفر المجلس الوطني للمرأة التدريب للموظفين الحكوميين من خلال دورات متخصصة عن تعميم منظور نوع الجنس.
    También se contrata a consultores y profesores externos para que impartan cursos especializados sobre solución de diferencias y, tanto en esos como en otros cursos pueden participar expertos de otras organizaciones internacionales. UN ولقد جرت الاستعانة أيضاً بالمستشارين والأساتذة الخارجيين في تقديم دورات متخصصة عن تسوية النـزاعات، ومن المحتمل أن يشارك في هذه الدورات وفي غيرها خبراء من المنظمات الدولية.
    En diversos cursos de capacitación dirigidos a policías, que van desde cursos para reclutas a cursos especializados para la policía penal, se imparte instrucción sobre delitos contra la infancia y los jóvenes. UN وينطوي العديد من الدورات التدريبية المخصصة للشرطة على تعليمات تتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الأطفال والشباب، وتتراوح هذه الدورات من دورات تعيين أساسية إلى دورات متخصصة للشرطة الجنائية.
    El adiestramiento básico recibido en Haití se complementa con iniciativas bilaterales por las que se proporcionan cursos especializados y becas. UN ويجري حالياً تكميل التدريب الأساسي الذي يتم في هايتي بمبادرات ثنائية لتوفير دورات متخصصة ومنح دراسية.
    La Procuraduría promueve también cursos especializados para maestros sobre metodología docente en materia de derechos humanos. UN ويشجع المكتب كذلك على تنظيم دورات متخصصة للمعلمين تتناول حقوق الإنسان ومنهجيات التعليم.
    Se están preparando cursos especializados para los agentes de policía. UN ويجري تصميم دورات متخصصة لضباط الشرطة الحاليين.
    35. La asistencia humanitaria que prestan las tropas de la ONUSOM II abarca una amplia gama de actividades, que van desde dar escolta a los convoyes humanitarios hasta impartir cursos especializados para la policía somalí. UN ٣٥ - تشمل المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها قوات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال نشاط واسع النطاق يتراوح من توفير حرس اﻷمن للقوافل اﻹنسانية الى تنظيم دورات متخصصة للشرطة الصومالية.
    Además de utilizar los servicios de miembros de los equipos de apoyo a los países, el programa alentaría la participación del personal de dichos institutos para dictar cursos especializados en distintos países. UN وباﻹضافة إلى الاستعانة بأعضاء فريق الدعم النظري سيشجع البرنامج الاستعانة بأفراد من هيئة التدريس في هذين المعهدين لتنظيم دورات متخصصة على الصعيد القطري.
    En Nicaragua, el proyecto de apoyo a la policía se orienta a mejorar la capacidad de actuación de la policía mediante cursos especializados y el refuerzo al plan de seguridad del país. UN وفي نيكاراغوا، يتجه مشروع دعم الشرطة نحو تحسين قدرة الشرطة على العمل، وذلك من خلال دورات متخصصة وتدعيم خطة البلد اﻷمنية.
    Los estudiantes albaneses y turcos sí tienen la posibilidad de estudiar en sus idiomas maternos en cursos especializados dictados en la Facultad de Arte Dramático de Skopje y en los cursos de gramática y literatura albanesa y turca en la Facultad de Filología de Skopje. UN وتتاح للطلاب اﻷلبانيين والاتراك إمكانية تلقي التعليم بلغتيهم اﻷم في دورات متخصصة في كلية الفنون المسرحية في سكوبيي ودورات في اللغة واﻷدب اﻷلباني والتركي في كلية علم اللغات في سكوبيي.
    Es posible graduarse en ingeniería aeroespacial, abarcando determinados aspectos de la astronáutica, en las universidades UTM, UPM y USM, mientras que la UKM ofrece cursos especializados en ingeniería de telecomunicaciones a nivel de pregrado y posgrado. UN وتقدم جامعة ماليزيا التكنولوجية وجامعة بوترا وجامعة سينز وجامعة كيبانغسان دورات متخصصة للدراسات الجامعية والدراسات العليا في هندسة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    En 2008, el ministerio organizará cursos especiales para los imanes, los predicadores y los defensores de la fe islámica sobre diversos temas, como el diálogo y la apertura y el respeto hacia los demás, sus ideas y todo aquello que consideren sagrado. UN وفي عام 2008، تنظم الوزارة دورات متخصصة للأئمة والخطباء والدعاة تتناول مواضيع منها الحوار والانفتاح على الآخر واحترام الآخر وفكره ومقدساته.
    La SENASP también se está ocupando de la capacitación de expertos en seguridad pública, a través de cursos de especialización que incluyen los derechos humanos como tema transversal. UN وتضطلع الإدارة الوطنية أيضا بتدريب خبراء الأمن العام عن طريق تقديم دورات متخصصة تتضمن حقوق الإنسان بوصفها موضوعا مستعرضا.
    Además, organizó sesiones especializadas para fomentar la capacidad del sistema judicial de Rwanda. UN وعقد أيضا دورات متخصصة لتعزيز قدرة جهاز المحاكم الرواندية.
    El ACNUR se concentró en promover y dar a conocer el derecho en materia de refugiados y participó activamente, con los gobiernos, en la organización y puesta en práctica de cursillos especializados sobre la protección de los refugiados y repatriados destinados a los militares que intervienen en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN فركزت المفوضية على تعزيز قانون اللجوء ونشره وعلى المشاركة النشطة، مع الحكومات، في تنظيم وعقد دورات متخصصة عن حماية اللاجئــين/العائدين، ﻷفراد القوات المسلحة المشتركين في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Igualmente, la capacitación de orientación incluyó ciclos especializados sobre orientación de niños adolescentes. UN كما تضمن التدريب الإرشادي دورات متخصصة في إرشاد الأطفال المراهقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد