Se llevó a cabo un curso de capacitación sobre técnicas de represión avanzadas y se suministró equipo apropiado. | UN | وأُجريت دورة تدريبية بشأن التقنيات المتقدمة في انفاذ القوانين، وقُدمت المعدات اللازمة في هذا الصدد. |
:: Participante en un curso de capacitación sobre el establecimiento de los límites exteriores de la plataforma continental organizado por el Gobierno del Brasil. | UN | :: مشارك في دورة تدريبية بشأن تعيين الحدود الخارجية للجرف القاري نظَّمتها الحكومة البرازيلية. |
48 sesiones de capacitación sobre control de fronteras para unidades de la Policía Nacional Congoleña en Bas-Congo, Bandundu, Kasai Occidental y Katanga | UN | 48 دورة تدريبية بشأن مراقبة الحدود لفائدة وحدات الشرطة الوطنية الكونغولية في مقاطعات كونغو السفلى وباندوندو وكاساي الغربية وكاتانغا |
7. un curso de formación sobre el examen del documento de Beijing + 10 para representantes de organizaciones no gubernamentales de mujeres. | UN | 7 - دورة تدريبية بشأن بحث وثيقة بيجين + 10 سنوات بمشاركة ممثلين من المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة. |
Se celebró una sesión de capacitación sobre redacción de leyes, metodología de investigación y mantenimiento de registros | UN | عُقدت دورة تدريبية بشأن الصياغة التشريعية، ومنهجية البحث، وحفظ السجلات |
cursos sobre desarrollo profesional y creación de capacidad ofrecidos a 356 funcionarios | UN | دورة تدريبية بشأن تعزيز التطوير الوظيفي وبناء القدرات لـ 356 موظفا |
El centro ha impartido más de 500 cursos de capacitación sobre diversas cuestiones de derechos humanos y sobre acuerdos internacionales y derecho internacional. | UN | وقد نظم المركز 500 دورة تدريبية بشأن مختلف قضايا حقوق الإنسان والاتفاقات الدولية والقانون الدولي. |
vi) un curso de capacitación sobre el arte de la negociación y la gestión de crisis, organizado conjuntamente con el Ministerio del Interior del Yemen; | UN | `6` دورة تدريبية بشأن فن التفاوض وإدارة الأزمات، نظمت بالاشتراك مع وزارة الداخلية في اليمن؛ |
Se organizó un curso de capacitación sobre técnicas de negociación con el apoyo de la Comisión de la UA y el PNUMA. | UN | ونُظمت دورة تدريبية بشأن مهارات التفاوض بدعم من مفوضية الاتحاد الأفريقي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
La División de Investigaciones preparó e impartió un curso de capacitación sobre la investigación de conductas prohibidas y un curso de capacitación para investigadores. | UN | وقامت الشعبة بإعداد وتقديم دورة تدريبية بشأن التحقيقات في السلوكيات المحظورة وأخرى خاصة بالمحققين. |
En 2013, la Academia de Policía de Lituania impartió un curso de capacitación sobre la Protección contra la Violencia Doméstica a 228 agentes. | UN | وفي عام 2013، نظمت كلية الشرطة الليتوانية دورة تدريبية بشأن " الحماية من العنف المنزلي " شارك فيها 228 ضابطا. |
Se informó de que se habían realizado progresos considerables en la iniciativa de turismo por Internet, en particular la preparación de un curso de capacitación sobre las TIC y el turismo por Internet. | UN | وأُبلغ عن تحقيق تقدم هام بشأن مبادرة السياحة الإلكترونية، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة الإلكترونية. |
:: 24 sesiones de capacitación sobre conducta y disciplina para el personal de todas las categorías que se incorpora a la Misión | UN | :: تنظيم 24 دورة تدريبية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين المنضمين حديثًا إلى البعثة |
24 sesiones de capacitación sobre conducta y disciplina para el personal de todas las categorías que se incorpora a la Misión | UN | تنظيم 24 دورة تدريبية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين المنضمين حديثًا إلى البعثة |
74 sesiones de capacitación sobre la prevención de la explotación y los abusos sexuales | UN | تنظيم 74 دورة تدريبية بشأن منع الاستغلال والاعتداء الجنسيين |
En 2007 y 2008 se había dictado un curso de formación sobre los niños de la calle y se había creado una institución de acogida para esos niños. | UN | وفي عامي 2007 و2008، عُقدت دورة تدريبية بشأن أطفال الشوارع، وأنشئت مؤسسة لكفالة أطفال الشوارع. |
En este momento se imparte un curso de formación sobre medidas de seguridad para las elecciones de 2010. | UN | وهناك بالفعل دورة تدريبية بشأن الترتيبات الأمنية المتعلقة بانتخابات عام 2010. |
El ACNUDH apoyó la labor de las autoridades senegalesas para combatir la trata de personas facilitando una sesión de capacitación sobre el enfoque basado en los derechos humanos. | UN | وساهمت المفوضية في أعمال السلطات السنغالية الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص عن طريق تيسير دورة تدريبية بشأن النهج القائم على حقوق الإنسان. |
Los días 20 y 21 de noviembre de 2008, la UNODC celebró una sesión de capacitación sobre la protección de los testigos para los organismos de represión, los funcionarios judiciales y el ministerio público de Azerbaiyán. | UN | وفي 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقد المكتب دورة تدريبية بشأن حماية الشهود، موجَّهة لصالح أجهزة إنفاذ القانون وجهازي القضاء والنيابة العامة في أذربيجان. |
La Comisión también ha concluido cursos sobre diversidad con la policía, el personal médico, los trabajadores sociales, los funcionarios públicos, los educadores y las empresas privadas. | UN | وقد أتـمّت اللجنة أيضا دورة تدريبية بشأن التنوع مع إدارة الشرطة، والموظفين الطبيين، والعمال الاجتماعيين، والموظفين المدنيين، والمربين والشركات الخاصة. |
120 funcionarios asistieron a 12 cursos de capacitación sobre " Concienciación y gestión de los medios de comunicación " para oficiales de la Oficina de Información Pública antes de las elecciones | UN | حضر 120 ضابطا 12 دورة تدريبية بشأن ”توعية وسائط الإعلام والتعامل معها“ نظمت لموظفي مكتب الإعلام قبل |
formación en el sistema de contabilidad de África occidental (SYSCOA), mayo de 2000. | UN | دورة تدريبية بشأن نظام المحاسبة في غرب أفريقيا في أيار/مايو 2000. |
Por otra parte, expertos del sector portuario de Bélgica, Indonesia y España participaban en la preparación de un curso sobre las TIC en las comunidades portuarias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم خبراء من قطاع الموانئ في إسبانيا وإندونيسيا وبلجيكا المساعدة لإعداد دورة تدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دوائر الموانئ. |
En 2009 se organizó en Túnez (Túnez) una sesión de formación sobre ciberseguridad a la que asistieron 15 participantes de países africanos. | UN | وفي عام 2009، نُظمت دورة تدريبية بشأن أمن الفضاء السيبراني في تونس العاصمة بتونس، حضرها 15 مشاركاً من بلدان أفريقية. |