Por consiguiente, la Comisión celebró su primer período de sesiones en Nueva York, del 7 al 18 de abril de 1997. | UN | 2 - ووفقا لذلك، عقدت اللجنة دورتها الأولى في نيويورك في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 1997. |
Por consiguiente, el Comité celebró su primer período de sesiones en Nueva York, del 7 al 18 de abril de 1997. | UN | 2 - ووفقا لذلك، عقدت اللجنة دورتها الأولى في نيويورك في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 1997. |
El Comité celebrará su primer período de sesiones en 2003. | UN | وستعقد اللجنة دورتها الأولى في عام 2003. |
El Comité celebrará su primer período de sesiones en Ginebra del 5 al 9 de diciembre de 2005. | UN | وستعقد اللجنة دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
La Comisión de Consolidación de la Paz, que está integrada por 31 miembros, inició su primer período de sesiones el 23 de junio de 2006 y lo clausuró el 27 de junio de 2007. | UN | وافتتحت لجنة بناء السلام، المؤلفة من 31 عضوا، دورتها الأولى في 23 حزيران/يونيه 2006 وأقفلتها في 27 حزيران/يونيه 2007. |
Por consiguiente, el Comité celebró su primer período de sesiones en Nueva York, del 8 al 19 de abril de 2002. | UN | 2 - ووفقا لذلك، عقدت اللجنة دورتها الأولى في نيويورك في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2002. |
Por consiguiente, el Comité celebró su primer período de sesiones en Nueva York, del 8 al 19 de abril de 2002. | UN | 2 - ووفقا لذلك، عقدت اللجنة دورتها الأولى في نيويورك في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2002. |
Por consiguiente, el Comité celebró su primer período de sesiones en Viena del 30 de abril al 11 de mayo de 2007. | UN | 2 - ووفقا لذلك، عقدت اللجنة دورتها الأولى في فيينا في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2007. |
El Comité Preparatorio para la Conferencia Mundial celebró su primer período de sesiones en Ginebra del 1° al 5 de mayo del 2000. | UN | 14 - وعقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2000. |
El Comité pidió a la Secretaría que compilara las decisiones y sugerencias sobre los métodos de trabajo que hubiese adoptado desde su primer período de sesiones, en 1982. | UN | 362 - طلبت اللجنة إلى الأمانة تجميع مقرراتها واقتراحاتها بشأن أساليب العمل التي اعتمدتها منذ دورتها الأولى في عام 1982. |
El Comité Preparatorio celebró su primer período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas los días 23 a 27 de junio de 2003. | UN | 3 - عقدت اللجنة التحضيرية دورتها الأولى في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003. |
El Comité celebró su primer período de sesiones en la Sede del 22 al 26 de julio de 2002. | UN | وقد عقدت اللجنة دورتها الأولى في المقر في الفترة من 22 إلى 26 تموز/يوليه 2002. |
Es el órgano más reciente creado en virtud de un tratado y celebró su primer período de sesiones en marzo de 2004. | UN | وهي أحدث هيئة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وقد عقدت دورتها الأولى في آذار/مارس 2004. |
Por consiguiente, el Comité celebró su primer período de sesiones en Nueva York del 8 al 19 de abril de 2002. | UN | 2 - وبناء عليه، عقدت اللجنة دورتها الأولى في نيويورك في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/ أبريل 2002. |
Por consiguiente, el Comité celebró su primer período de sesiones en Nueva York del 8 al 19 de abril de 2002. | UN | 2 - وبناء عليه، عقدت اللجنة دورتها الأولى في نيويورك في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/ أبريل 2002. |
2. El Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas celebró su primer período de sesiones en Ginebra del 1º al 3 de octubre de 2008. | UN | 2- عقدت آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية دورتها الأولى في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Por consiguiente, el Comité celebró su primer período de sesiones en Viena del 30 de abril al 11 de mayo de 2007. | UN | 2 - وبناء على ذلك، عقدت اللجنة دورتها الأولى في فيينا في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2007. |
El Comité, que supervisa la aplicación de la Convención, celebró su primer período de sesiones en marzo de 2004. | UN | وعقدت اللجنة، التي ترصد تنفيذ الاتفاقية، دورتها الأولى في آذار/مارس 2004. |
La Comisión de Consolidación de la Paz, que está integrada por 31 miembros, inició su primer período de sesiones el 23 de junio de 2006. | UN | وافتتحت لجنة بناء السلام، المؤلفة من 31 عضوا، دورتها الأولى في 23 حزيران/يونيه 2006. |
El Comité tiene previsto aplicar este procedimiento a partir de su primer período de sesiones del año 2000. | UN | وتعهدت اللجنة باتباع هذا الإجراء اعتبارا من دورتها الأولى في عام 2000. |
15. De conformidad con estas disposiciones, el CRIC celebró su primera reunión en Roma del 11 al 22 de noviembre de 2002. | UN | 15- وعملاً بهذه الأحكام، عقدت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية دورتها الأولى في روما في الفترة من 11 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
1. De conformidad con la resolución 68/211 de la Asamblea General, el Comité Preparatorio de la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres celebró su primer período de sesiones los días 14 y 15 de julio de 2014 en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ١- وفقاً لقرار الجمعية العامة 68/211، عقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث دورتها الأولى في الفترة من 14 إلى 15 تموز/يوليه 2014 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
En el debate que tuvo lugar a continuación, algunos representantes dijeron que competía al Comité Intergubernamental de Negociación decidir en su primer período de sesiones sobre las prioridades y el orden en que se examinarían las cuestiones. | UN | 37 - وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، قال بعض الممثلين إن الأمر متروك للجنة التفاوض الحكومية الدولية لكي تبت خلال دورتها الأولى في الأولويات وترتيب مناقشات القضايا. |
2. El informe de la Comisión de Asentamientos Humanos, constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones, correspondiente a su primer período de sesiones figura en el documento A/55/121. | UN | 2 - ويمكن الاطلاع على تقرير لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية عن أعمال دورتها الأولى في الوثيقة A/55/121. |