El Secretario General informará sobre estas situaciones y, si es preciso, hará recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وسيقدم اﻷمين العام تقريرا عن هذه الظروف كما سيقدم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين إذا اقتصى اﻷمر. |
Asimismo, se pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا في هذا الشأن. |
En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General no logró un consenso sobre la recomendación de la CDI. | UN | ولم تتوصل الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين إلى توافق في الآراء بشأن توصية لجنة القانون الدولي. |
3. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة فـي دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
13. Decide continuar el examen de esta cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ١٣ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين. |
6. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
La Asamblea examinará el proyecto de plan de mediano plazo para el período 2002–2005 en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وسوف تقوم الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بالنظر في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٢٠٠٢ - ٢٠٠٥. |
Además, que el Comité podría proseguir su examen prioritario de la propuesta el año próximo y presentar sus recomendaciones a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظ أن اللجنة يمكنها مواصلة نظر الاقتراح، على سبيل اﻷولوية، في العام القادم، وأن تقدم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Los detalles relativos a su programa de trabajo futuro se incluirán en el informe que se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وستظهر تفاصيل برنامج عمل اللجنة المقبل في تقريرها التي ستقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Las recomendaciones del Consejo sobre el programa serán presentadas a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وسوف تقدم توصيات المجلس بشأن البرنامج إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
11. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
5. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
14. Pide también al Secretario General que le presente un informe, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٤ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
6. Pide además al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار؛ |
2. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
5. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
11. Pide al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su quincuagésimo quinto período de sesiones; | UN | ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Tras el correspondiente examen del informe, el Comité presentará sus recomendaciones a la Asamblea General en el quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | وبعد إجراء المداولات الواجبة بشأن التقرير، ستقدم اللجنة توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
En tal caso, las estimaciones revisadas se presentarían a la Asamblea General en el quincuagésimo quinto período de sesiones de ésta. | UN | وفي هذه الحالة ستقدم احتياجات منقحة من الموارد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Reconocen la necesidad de actualizar las normas de conducta para la administración pública internacional y confían en que el proyecto de normas revisado se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. | UN | وتلاحـــظ اللجنـــة الاستشارية أن المعلومات التفصيلية للأداء المالي المتعلق باستخدام هذه الموارد سوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |