ويكيبيديا

    "دورتها الرابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su cuarto período de sesiones
        
    • cuarto período de sesiones de
        
    • su quincuagésimo cuarto período de
        
    • el cuarto período de sesiones
        
    • su cuarta sesión
        
    DECISIONES APROBADAS POR EL COMITÉ EN su cuarto período de sesiones UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة
    Todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la labor del Comité Preparatorio antes de la clausura de su cuarto período de sesiones. UN جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في أعمال اللجنة التحضيرية عند اختتام دورتها الرابعة.
    La Comisión Permanente de Productos Básicos examinará en su cuarto período de sesiones el informe del Grupo Intergubernamental de Expertos. UN ستنظر اللجنة الدائمة للسلع اﻷساسية في دورتها الرابعة في تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي.
    El Comité Preparatorio examinó e hizo suyas las recomendaciones de la reunión en su cuarto período de sesiones. UN وقامت اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة باستعراض وتأييد التوصيات التي صدرت عن هذا الاجتماع.
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su cuarto período de sesiones y programa provisional y documentación del quinto período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة ووثائقها
    La Comisión decidió incluir esta cuestión en el programa de su cuarto período de sesiones y en los períodos de sesiones siguientes. UN وقد قررت اللجنة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال دورتها الرابعة والدورات التالية.
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su cuarto período de sesiones UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة
    La Comisión pidió a la Secretaría que le presentara un informe sobre la marcha de la aplicación del programa de trabajo en su cuarto período de sesiones que se había de celebrar en 1996. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمانة أن تقدم إليها تقريرا مرحليا بشأن تنفيذ برنامج العمل في دورتها الرابعة في عام ١٩٩٦.
    La Comisión podría pedir que en su cuarto período de sesiones se le presentara una propuesta para poner en marcha dicho proceso. UN ويمكن للجنة أن تطلب أن تقدم اليها في دورتها الرابعة مقترح بشأن تلك العملية.
    Sus atribuciones se describen en la sección VIII de las conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión Especial en su cuarto período de sesiones. UN ويرد وصف لاختصاصاتها في الفرع الثامن من الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة الخاصة في دورتها الرابعة.
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su cuarto período de sesiones UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su cuarto período de sesiones y programa provisional y documentación del quinto período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة ووثائقها
    Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su cuarto período de sesiones y programa provisional del quinto período de sesiones de la Comisión UN تقــرير لجنة التنميــة المســتدامة عن أعمال دورتها الرابعة وجدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة
    En su cuarto período de sesiones, la Comisión expresó beneplácito y apoyo respecto de la preparación de esas reseñas de países. UN ورحبت اللجنة في دورتها الرابعة بإعداد هذه النبذات القطرية وأيدت ذلك.
    Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre su cuarto período de sesiones UN تقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الرابعة
    Naciones Unidas Comisión sobre el Desarrollo Sostenible Informe sobre su cuarto período de sesiones UN تقرير لجنة التنمية المستدامة عن أعمال دورتها الرابعة
    APROBACIÓN DEL INFORME DE LA COMISIÓN SOBRE su cuarto período de sesiones UN اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة
    Proyecto de informe de la Comisión sobre su cuarto período de sesiones UN مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة
    La Comisión, además, pidió que se le presentara un informe sobre la marcha de los trabajos en su cuarto período de sesiones; los siguientes párrafos 13 a 17 constituyen ese informe. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت أن يُقدم إليها في دورتها الرابعة تقرير مرحلي؛ وتشكل الفقرات ١٣ إلى ١٧ أدناه، التقرير المذكور.
    Examen del informe de los progresos alcanzados destinado al cuarto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN النظر في التقرير المرحلي المرفوع الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الرابعة
    La CCAAP presentará sus recomendaciones al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ومن ثم، سوف تقدم اللجنة توصياتها بشأن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    El Consejo examinará el informe del Comité de Recursos Naturales sobre su cuarto período de sesiones el cuarto período de sesiones del Comité de Recursos Naturales ha sido aplazado hasta nuevo aviso. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة الموارد الطبيعية عن دورتها الرابعة.
    Se señalan a la atención de la Conferencia las siguientes decisiones aprobadas por el Comité en su cuarta sesión: UN 53 - تُعرض على المؤتمر المقررات التالية التي اعتمدتها اللجنة التحضيرية في دورتها الرابعة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد