También se determinan las cuestiones conexas que ha de examinar la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones. | UN | وهي تحدد أيضاً القضايا ذات الصلة بهذا الموضوع والتي ينبغي أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة. |
Se identificaron nuevos obstáculos y el Grupo de Trabajo procedió al examen de las recomendaciones pertinentes; El Grupo de Trabajo acordó examinar esta cuestión en su quinto período de sesiones. | UN | وتم تحديد عقبات جديدة وانتقل الفريق العامل إلى النظر في توصيات مناسبة، واتفق على دراسة هذه المسألة في دورته الخامسة. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الخامسة |
El Grupo podría sugerir las fechas en que se celebraría en 1996 su quinto período de sesiones. | UN | وقد يرغب الفريق في تقديم اقتراحاته بشأن توقيت دورته الخامسة في ٦٩٩١. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن أعمال دورته الخامسة |
Informe de la Junta Consultiva de Alto Nivel sobre el Desarrollo sostenible acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير المجلس الاستشاري الرفيع المستــوى المعنــي بالتنمية المستدامة عن أعمال دورته الخامسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el derecho al desarrollo acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الخامسة |
En su quinto período de sesiones, el Grupo Especial del Artículo 13 decidió recomendar el siguiente proyecto de decisión para su adopción por la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones: | UN | قرر الفريق المخصص للمادة ٣١ في دورته الخامسة أن يوصي مؤتمر اﻷطراف بأن يعتمد في دورته الثالثة مشروع المقرر التالي: |
Por último, dijo que confiaba en que la síntesis de las propuestas ayudara a orientar la labor del GEMB en su quinto período de sesiones. | UN | واختتم كلمته باﻹعراب عن اﻷمل في أن تساعد توليفة الاقتراحات على توجيه عمل الفريق المخصص في دورته الخامسة. |
y la utilización de niños en la pornografía sobre su quinto período de sesiones | UN | واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية عن دورته الخامسة |
Primera parte. Textos resultantes de los debates celebrados por el Grupo de Trabajo en su quinto período de sesiones 26 | UN | الجزء 1: نصوص ناجمة عن مناقشات الفريق العامل في دورته الخامسة 25 |
Primera parte TEXTOS RESULTANTES DE LOS DEBATES CELEBRADOS POR EL GRUPO DE TRABAJO EN su quinto período de sesiones | UN | الجزء 1: نصوص ناجمة عن مناقشات الفريق العامل في دورته الخامسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته الخامسة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las Minorías acerca de su quinto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالأقليات عن دورته الخامسة |
Anexo: Lista de documentos que el Grupo de Trabajo sobre las minorías tuvo ante sí en su quinto período de sesiones 35 INTRODUCCIÓN | UN | مرفق: قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته الخامسة 32 |
Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة |
Lista de documentos de que dispuso la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة |
Sería aconsejable que la CP adoptara esa decisión al comienzo de su quinto período de sesiones. 11. Otros asuntos | UN | ومن المستحسن أن يعتمد مؤتمر الأطراف مثل هذا المقرر في بداية دورته الخامسة. |
A fin de facilitar la labor de la Asamblea General, convendría que la Conferencia de las Partes adoptara esa decisión al comienzo de su quinto período de sesiones. | UN | ولتيسير عمل الجمعية العامة، من المستحسن أن يعتمد مؤتمر الأطراف مثل هذا القرار في بداية دورته الخامسة. |
3. En consecuencia, el Grupo de Trabajo celebró su quinto período de sesiones del 14 al 25 de octubre de 1996. | UN | ٣- وبناء عليه، عقد الفريق العامل دورته الخامسة من ٤١ إلى ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١. |
Junto con el Presidente elegido por la CP en su quinto período de sesiones, de conformidad con el artículo 31 del reglamento, estos constituirán la Mesa del Comité. | UN | ويتشكل مكتب اللجنة منهم ومن الرئيس الذي انتخبه مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة وفقاً للمادة 31 من النظام الداخلي. |
Se recibieron algunas respuestas aunque demasiado tarde para ser distribuidas en el quinto período de sesiones. | UN | ووردت بعض الردود ولكن في وقت متأخر جدا مما تضرر توزيعها في دورته الخامسة. |
El siguiente proyecto de decisión fue aprobado por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su quinta reunión para su examen y posible aprobación por la Conferencia de las Partes en su octava reunión. | UN | 1 - اعتمد الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة مشروع المقرر التالي للنظر فيه واحتمال اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
En el quinto período de sesiones del Foro se reconoció a la Organización del Proceso de Montreal y a la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica. | UN | وتم ضم منظمة عملية مونتريال ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى المنتدى في دورته الخامسة. |
Informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su quinto período de sesiones y programa provisional de su sexto período de sesiones | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة وجدول الأعمال المؤقت لدورته السادسـة |
En 1982, la quinta reunión del Quinto Congreso Nacional del Pueblo promulgó la Constitución actualmente en vigor. | UN | وفي عام 1982، وافق المؤتمر الوطني الشعبي الخامس في دورته الخامسة على إصدار الدستور النافذ حالياً. |