En la carretera a Netzarim estalló una carga explosiva poco después de que pasara una patrulla de las FDI. | UN | وانفجرت عبوة ناسفة بعد أن تجاوزتها دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي بوقت قليل، على طريق نتزاريم. |
En la zona de Ramallah se lanzaron piedras contra una patrulla de las FDI. | UN | وفي منطقة رام الله، ألقيت الحجارة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي. |
Se informó que una patrulla de la República Federativa de Yugoslavia se había adentrado hasta 1 kilómetro en territorio de Albania. | UN | وأفيد أن إحدى التوغلات التي قامت بها دورية تابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بلغت كيلومترا واحدا داخل أراضي ألبانيا. |
El conductor y el pasajero fueron detenidos por una patrulla del ejército yugoslavo. | UN | وألقت دورية تابعة للجيش اليوغوسلافي القبض على سائق الشاحنة ومرافق له. |
Seguidamente el mismo grupo atacó a un vehículo de patrulla de las fuerzas iraníes causando la muerte de cuatro soldados y dejando heridos a varios otros. | UN | وبعد ذلك، هاجمت نفس المجموعة سيارة دورية تابعة للقوات الايرانية فاستشهد أربعة جنود وجرح عدد آخر منهم. |
Un hombre armado disparó contra una patrulla de las FDI desde un coche en marcha en la ciudad de Gaza. | UN | وأطلق مسلح النار على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي من سيارة مارة في مدينة غزة. |
Una patrulla de las FDI fue blanco de disparos en el barrio del Sheikh Radwan. | UN | وتعرضت دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي لطلقات نارية في الشيخ رضوان. |
Cerca del Hospital Nasser se lanzó una bomba contra una patrulla de las Fuerzas de Defensa Israelíes y activistas de los Halcones de Al-Fatah abrieron fuego. | UN | وبالقرب من مستشفى ناصر، ألقيت قنبلة على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي وأطلق الناشطون من صقور فتح النيران. |
Colonos de Gush Katif informaron de que se hicieron disparos contra una patrulla de las FDI al norte de Jan Yunis. | UN | وأفاد مستوطنون من غوش قطيف أن دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي تعرضت ﻹطلاق النيران شمال خان يونس. |
Según informes, el incidente, comenzó cuando una patrulla de las FDI disparó a varios infiltrados que trataban de cruzar la frontera cerca de Rafiah y mataron a uno de ellos. | UN | وأفيد أن الحادثة بدأت عندما أطلقت دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي النار على عدة متسللين كانوا يحاولون عبور الحدود على مقربة من رفح وقتلوا واحدا منهم. |
Se arrojó una botella incendiaria contra una patrulla de las FDI que se desplazaban al oeste de Ramallah. | UN | وألقيت زجاجة حارقة على دورية تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي كانت تسير غرب رام الله. |
El detenido, que era residente de Belén, dijo que había sido raptado hacía unos dos meses por una patrulla de las FDI mientras conducía por la carretera principal de Belén, que está bajo la jurisdicción de la Autoridad Palestina. | UN | وذكر الرجل، وهو من سكان بيت لحم، أنه قد اختُطف قبل شهرين على أيدي دورية تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي بينما كان يستقل إحدى المركبات على الطريق الرئيسي لبيت لحم الخاضع لولاية السلطة الفلسطينية. |
una patrulla del enemigo israelí cruzó la valla técnica frente a los cafés Wazzani sin violar la Línea Azul. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني دون خرق الخط الأزرق |
una patrulla del enemigo israelí fotografía el centro de mando de la compañía 912 del ejército libanés en Kfar Kila | UN | الوزاني إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على تصوير مركز امرة السرية 912 التابع للجيش اللبناني في كفركلا |
una patrulla del enemigo israelí orienta durante 1 minuto un foco reflector hacia el paso fronterizo de Tarbija | UN | إقدام دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه بوابة طربيخا لمدة دقيقة واحدة |
Miembros de una patrulla del enemigo israelí situados en Jallat Al-Budiya inspeccionan el territorio libanés con unos prismáticos. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي، في خلة البودية، على مراقبة الأراضي اللبنانية بواسطة مناظير. |
Un miembro de una patrulla israelí situado frente al paso fronterizo de Fátima toma fotografías del territorio libanés. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بوابة فاطمة على التصوير باتجاه الأراضي اللبنانية. |
El ejército yugoslavo impide el patrullaje de la Misión de Verificación alrededor de Firza. | UN | يمنع الجيش اليوغوسلافي دورية تابعة لبعثة التحقق في كوسوفو من القيام بأعمال الدورية حول فيرزا. |
La policía especial y las fuerzas del ejército yugoslavo impiden que la patrulla de la Misión de Verificación en Kosovo tenga acceso al campo de aviación de Pristina. | UN | تمنع قوات الجيش اليوغوسلافي والشرطة الخاصة دورية تابعة لبعثة التحقق في كوسوفو من الوصول إلى مطار بريشتينا. |
En otro incidente de gravedad ocurrido ese mismo día, una patrulla de la UNAMID fue detenida por miembros de un grupo armado de oposición del Chad en la aldea de Manzula, cerca de El Geneina, Darfur Occidental; se dijo a la patrulla que la UNAMID tenía que pedir permiso al Gobierno del Sudán para desplazarse por el territorio. | UN | وفي تطور خطير في نفس ذلك اليوم، قام أفراد تابعون للجماعات المعارضة المسلحة التشادية بإيقاف دورية تابعة للعملية في قرية منزولة قرب الجنينة، غرب دارفور، وقيل لها إنه يتعين على العملية أن تلتمس إذنا من حكومة السودان للتنقل عبر الإقليم. |
ix) El 14 de enero de 1993, una patrulla iraquí se infiltró aproximadamente 2 kilómetros dentro de territorio kuwaití, saliéndole al paso una patrulla perteneciente al centro kuwaití de Umm Naqa que le advirtió que abandonara el territorio kuwaití, pese a lo cual la patrulla iraquí abrió fuego. la patrulla kuwaití respondió al fuego. | UN | ٩ - وفـي ٧١ كانـون الثانـي/ينايـر ٣٩٩١ تسللت دوريـة عراقيـة حوالي كيلومترين داخل اﻷراضي الكويتية واعترضتها دورية تابعة لمركـز أم نقـا الكويتي وأنذرتها بمغادرة اﻷراضي الكويتية إلا أن الدورية العراقية بادرت بإطلاق النار، فردت عليها الدورية الكويتية النار. |