| Si hay alguna patrulla Pacificadora dentro de un cuarto de ciclo-solar sabrán exactamente donde estamos. | Open Subtitles | لو أن هناك دوريه حفظه سلام فى ربع دائره ضوئيه سيعرفون بالتحديد مكاننا |
| Hace un año di un salvoconducto a una patrulla alemana para llevar a los heridos al hospital. | Open Subtitles | منذ عام قمت باعطاء دوريه المانيه تصريح لتوصيل الجرحي منهم الي المستشفى |
| En el sur, una patrulla de avanzada del Octavo Ejército logró unirse con el Segundo Cuerpo Americano. | Open Subtitles | فى الجنوب، تقوم دوريه متقدمه من الجيش الثـامن بالأتصـال بالكتيـبه الثـانيـه الأمريكيـه |
| Señor, este es el capitán Sampson. Tenía el tercer escuadrón patrullando. | Open Subtitles | سيدي هنا الكابتن سيمبسون عندي الفرقه كانت تعمل دوريه |
| El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito también el nombramiento, el 21 de enero de 2010, del Sr. Jean-Marie Doré como Primer Ministro, y el nombramiento de un Gobierno de unidad el 15 de febrero de 2010. | UN | " ويرحب مجلس الأمن كذلك بتعيين السيد جان - ماري دوريه رئيسا للوزراء في 21 كانون الثاني/يناير 2010 وتشكيل حكومة وحدة وطنية في 15 شباط/فبراير 2010. |
| ¿Qué hace, Daniel además de patrullar la ciudad resolviendo problemas domésticos? | Open Subtitles | أذاً يا دانيال ماذا تعمل؟ بجانب عمل دوريه فى الأحياء بحثاً عن المشاكل المحليه؟ |
| patrulla Aérea Civil. Así que tiene alguna experiencia de vuelo. | Open Subtitles | دوريه الطيران المدنى اذن , انت لديك بعض الخبره بالطيران |
| Escuchad, los que vais de patrulla nada que brille, ni haga ruido, ni cascos. | Open Subtitles | يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات |
| Quieren hacer otra patrulla esta noche. | Open Subtitles | نعم, حسنا, انهم يريدون دوريه اخري الليله |
| El día antes... estaba afuera con la unidad... en una patrulla de rutina o eso pensaban cuando de repente... el Teniente... lo empujó al suelo... y Kristophzky no tenía intención de tomar una foto en ese momento pero... sus manos estaban en la cámara y... al caer al suelo de forma tan brusca se disparó. | Open Subtitles | اليوم السابق لخروجه مع وحدته كانت هناك دوريه معتاده أو هذا ما اعتقدوه لكن فجاءه الملازم سحبه لأسفل |
| Me encontró una patrulla. Me pusieron aquí donde estoy. | Open Subtitles | اتت الي دوريه المانيه وضعوني منفصلاً وعذبوني |
| Así que puse una orden de búsqueda sobre el coche, la patrulla acaba de encontrarlo justo fuera del apartamento de Nina. | Open Subtitles | لذا طلبت منهم وضع جهاز تتبع عليها عثرت عليها دوريه للتو خارج شقة نينا |
| Me ordenaron llevar una patrulla a un área en la que nunca habíamos estado. | Open Subtitles | تلقيت امرا بان اخذ دوريه الى مكان لم نطأه قبلا |
| Un policía en una patrulla y quiero su nombre con anticipación. | Open Subtitles | شرطي واحد بسيارة دوريه و أريد أسمه مقدماً |
| Busca una patrulla y mándala al sur por las montañas. | Open Subtitles | اعثر على سيارة دوريه و ارسلها للجنوب على الجبال |
| Ha llegado un emisario de la patrulla del río Paradise. | Open Subtitles | حامل ارساليه قد وصل "من دوريه نهر "الباراديس |
| Es Tyree con la patrulla del Paradise. | Open Subtitles | "هذا "تيرى" و دوريه نهر "البراديس |
| Estamos patrullando el delta. | Open Subtitles | نحن فى دوريه فى الدلتا |
| Estábamos en Bagdad patrullando, revisando edificios. | Open Subtitles | كُنا في دوريه في "بغداد" نفتش المباني |
| El Consejo acoge con beneplácito también el nombramiento el 21 de enero de 2010 del Sr. Jean-Marie Doré como Primer Ministro, y la constitución de un Gobierno de unidad nacional el 15 de febrero de 2010. | UN | " ويرحب المجلس كذلك بتعيين السيد جان - ماري دوريه رئيسا للوزراء في 21 كانون الثاني/يناير 2010 وتشكيل حكومة وحدة وطنية في 15 شباط/فبراير 2010. |
| Hace un llamamiento a la comunidad internacional para que preste su apoyo a las autoridades de Guinea encabezadas por el Presidente interino Sékouba Konaté y el Primer Ministro Jean-Marie Doré, en aspectos como la reforma general del sector de la seguridad y la justicia, si así lo solicitan las autoridades de Guinea. | UN | ويهيب بالمجتمع الدولي دعم السلطات الغينية بقيادة الرئيس المؤقت سيكوبا كوناتي ورئيس الوزراء جان - ماري دوريه في مسائل منها ما يتعلق بالإصلاح الشامل لقطاع الأمن والعدل، بناء على طلب السلطات الغينية. |
| Siete días antes de jubilarme me degradan a patrullar. | Open Subtitles | سبعة ايام حتى التقاعد وانزل الى شرطى دوريه |
| Un Patrullero de la Guardia Negra vio la nave y querrá destruirla. | Open Subtitles | دوريه من الحرس الأسود رصدت المركبه و ربما تعود لتدميرها |