ويكيبيديا

    "دولار كل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dólares por
        
    • dólares cada
        
    • dólares al
        
    • dólares anuales
        
    • dólares de los Estados Unidos cada
        
    • dólares para
        
    • de dólares de los
        
    El monto total de 264.500 dólares por año, o 529.000 dólares por bienio, que se necesita para ejecutar las actividades comprende lo siguiente: UN ويغطي المبلغ الإجمالي المطلوب لتنفيذ الأنشطة، وقدره 500 264 دولار في السنة، أو 900 529 دولار كل سنتين، ما يلي:
    Tendrás que pagar por el vehículo. 100 dólares por mes de tu sueldo. Open Subtitles ستدفع مئة دولار كل شهر ثمن هذة السيارات من خارج مرتبك
    Se prevé el pago del subsidio, a razón de 200 dólares por año por persona. UN رصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٠٠٢ دولار كل سنة للفرد.
    El programa era totalmente autosuficiente, pues los gastos generales y de personal se cubrían con los ingresos por intereses de 2.897 préstamos por valor de 1,9 millones de dólares cada año. UN والبرنامج مكتف بذاته بالكامل، من حيث أن تكاليف الموظفين والتكاليف العامة تسدد من دخل الفوائد المتحصل من ٨٩٧ ٢ قرضا قيمتها ١,٩ مليون دولار كل سنة.
    Las estimaciones económicas del costo del peso de los accidentes de tránsito en México lo colocan en más de 10 billones de dólares cada año. UN وتحدد التقديرات العبء الاقتصادي للإصابات الناجمة من المرور على الطرق في المكسيك بأكثر من 100 مليون دولار كل عام.
    Un derecho uniforme del 2% produciría 100 millones de dólares al año. UN ومن شأن فرض عوائد نمطية نسبتها ٢ في المائة أن يدر ١٠٠ مليون دولار كل سنة.
    En el informe del Secretario General se indica que sería necesario un monto adicional de 20.000 millones de dólares por año durante lo que resta del decenio. UN ولذا يقول تقرير اﻷمين العام إن من اللازم تخصيص مبلغ إضافي قدره ٢٠ بليون دولار كل عام خلال العقد.
    Las consecuencias en el presupuesto por programas de la ampliación del Comité ascenderán a 518.000 dólares por bienio. UN وستكون اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توسيع اللجنة في حدود ٠٠٠ ٥١٨ دولار كل سنتين.
    En los presupuestos futuros sería necesario consignar una suma anual de 292.600 dólares por bienio con ese fin. UN وفي الميزانيات المقبلة، سيلزم رصد مبلغ 600 292 دولار كل سنتين لهذا الغرض.
    En los presupuestos que se aprueben en el futuro debería consignarse una suma de 293.000 dólares por bienio con este fin. UN وفي الميزانيات المقبلة سيلزم مبلغ قدره 000 293 دولار كل سنتين لهذا الغرض.
    :: Garantía del mantenimiento de la financiación proveniente de otros recursos para el modelo mediante una asignación semestral promedio de 100.000 dólares por escuela UN كفالة التمويل المتواصل من مصادر أخرى للنموذج بمخصصات نصف سنوية تبلغ 000 100 دولار كل سنتين
    La suma de 56.900 dólares por año, o 113.800 dólares por bienio, que se necesita para ejecutar las actividades comprende lo siguiente: UN والمبلغ 900 56 دولار سنويا أو 800 113 دولار كل سنتين، اللازم لتنفيذ الأنشطة يغطي ما يلي:
    Se necesitará una suma total de 60.300 dólares por año, o 120.600 dólares por bienio, para sufragar: UN ويغطي المبلغ الإجمالي المطلوب، وقدره 300 60 دولار في السـنة، أو 600 120 دولار كل سنتين، ما يلي:
    Supuestamente la Municipalidad de Jerusalén asigna 1 millón de dólares cada año para la demolición de casas. UN وقيل أيضا إن بلدية القدس تخصص مليون دولار كل عام لهدم المنازل.
    El grupo de análisis observó que en otras partes de la solicitud se indicaba que se necesitarían 5 millones de dólares cada año. UN ولاحظ فريق التحليل أن الطلب يشير في مكان آخر إلى الحاجة إلى 5 ملايين دولار كل سنة.
    Dice que se pagan un millón y medio de dólares... cada uno, fuera de la administración. Open Subtitles يَقُولُ بأنّهم سيتقاضيان 1.5 مليون دولار كل منهما . من مال الإعتماد
    Me darán 50 dólares cada vez que hablen conmigo. Open Subtitles أنت مدينون لي بـ50 دولار كل مرة تتحدثون معي
    Bastará recordar que estudios recientes demuestran que el perjuicio actual del enclaustramiento geográfico de mi país se estima en 4.000 millones de dólares cada 10 años, monto equivalente al total de nuestra deuda externa. UN ويكفي التذكير بأن الدراسات التي أجريت مؤخرا دلت على أن حالة بلدي باعتباره بلدا غير ساحلي كلفته ﺑ ٤ بلايين دولار كل ١٠ سنوات، وهو مبلغ يساوي قيمة ديننا الخارجي.
    Ucrania gasta 1.000 millones de dólares al año en esfuerzos por minimizar los efectos de las secuelas del desastre de Chernobyl. UN وتنفق أوكرانيا حوالي بليون دولار كل عام على الجهود المبذولة للتقليل من اﻵثار التي أعقبت كارثة تشيرنوبيل.
    En el estudio los gastos destinados a la formación se estiman en 65 millones de dólares al año. UN وتقدر الدراسة النفقات بمبلغ 65 مليون دولار كل سنة.
    Las pérdidas económicas directas causadas por este problema han llegado a los 500 millones de dólares anuales. UN وتبلغ الخسائر الاقتصادية المباشرة الناجمة عن هــذه المشكلــة ما يقرب من ٥٠٠ مليون دولار كل عام.
    El Consejo, en el párrafo 1 de esa resolución, autorizó a los Estados a que permitieran la importación de petróleo y de productos derivados del petróleo procedentes del Iraq, incluidas las transacciones financieras y otras transacciones básicas directamente relacionadas con esa importación, en la medida suficiente para producir una suma que no superara un total de 1.000 millones de dólares de los Estados Unidos cada 90 días. UN وفي الفقرة 1 من ذلك القرار، أذن مجلس الأمن للدول بأن تسمح باستيراد النفط والمنتجات النفطية التي يكون منشؤها العراق، بما يشمل المعاملات المالية وغيرها من المعاملات الأساسية المتصلة مباشرة بذلك، وبما يكفي لتوفير مبلغ لا يتجاوز إجماليه بليون دولار كل 90 يوما.
    Cada año se asignan alrededor de 30.000 dólares para la organización del período de sesiones de la Junta de Síndicos en Ginebra. UN ويـُـخصـَّـص حوالي 000 30 دولار كل سنة لتنظيم دورة مجلس الأمناء في جنيف.
    Los obstáculos impuestos a los palestinos dificultan ya el acceso a la tierra agrícola y a otros recursos, lo que supone para ellos un costo anual de 3.400 millones de dólares de los Estados Unidos. UN وأضافت قائلة إن القيود المفروضة على الفلسطينيين تعوق بالفعل الوصول إلى الأراضي الزراعية والموارد الأخرى، مما يكبدهم تكلفة قدرها 3,4 بلايين دولار كل عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد