ويكيبيديا

    "دولار لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de dólares para
        
    • de dólares en
        
    • dólares para el año
        
    • dólares de
        
    • dólares correspondientes a
        
    • dólares en el año
        
    • dólares correspondiente a
        
    • dólares en relación
        
    Sobre esa base, el nivel de la Reserva se estableció en 200 millones de dólares para 1993 y permanecerá en ese nivel durante 1994. UN واستنادا الى ذلك، تحدد مستوى الاحتياطي بمبلــغ ٢٠٠ مليون دولار لعام ١٩٩٣، وســوف يظل في هذا المستوى في عام ١٩٩٤.
    El Comité ha vuelto a recomendar un presupuesto total, en dos etapas, de unos 30 millones de dólares para 1996. UN وقد أوصت اللجنة مرة أخرى بوضع ميزانية اجمالية ثنائية المراحل تبلغ نحو ٣٠ مليـــون دولار لعام ١٩٩٦.
    Señaló también que había adoptado recientemente un presupuesto de 156 millones de dólares para 2011. UN وأشارت أيضا إلى أنها اعتمدت مؤخرا ميزانية بمبلغ 156 مليون دولار لعام 2011.
    El presupuesto de operaciones del programa educativo fue de 159,1 millones de dólares en 1996 y representó el 47% del presupuesto general. UN وشكلت ميزانية تشغيل برنامج التعليم، وقدرها ١٥٩,١ مليون دولار لعام ١٩٩٦، ما نسبته ٤٧ في المائة من مجموع الميزانية.
    Se superaron las metas en cuanto a aprobaciones de proyectos, pues se llegó a 52 millones en 1996 y 65 millones de dólares en 1997. UN وتم تجاوز اﻷهداف في الموافقة على المشاريع عندما بلغت المساهمات ٥٢ مليون دولار لعام ١٩٩٦ و ٦٥ مليون دولار لعام ١٩٩٧.
    La Secretaría del Tribunal estimó que los gastos relacionados con el establecimiento de la tercera Sala de Primera Instancia ascenderían a 5.582.000 dólares para el año 1998. UN وقد قدر قلم المحكمة تكاليف إنشاء دائرة محاكمة ثالثة بمبلغ ٠٠٠ ٢٨٥ ٥ دولار لعام ١٩٩٨.
    Esto resultó en un déficit de 15,8 millones de dólares para 2012. UN وأدى ذلك إلى عجز قدره 15.8 مليون دولار لعام 2012.
    Incluye 2,9 millones de dólares para 2014 y 2,9 millones de dólares para 2015. UN يشمل 2.9 مليون دولار لعام 2014 و 2.9 مليون دولار لعام 2015
    Sólo el costo de las operaciones de mantenimiento de la paz será de 3.600 millones de dólares para 1993. UN فتكاليف عمليات حفظ السلم وحدها ستبلغ ٣,٦ بليون دولار لعام ١٩٩٣.
    Por consiguiente, las metas para las contribuciones se fijaron en 1.080 millones de dólares para 1992 y 1.160 millones de dólares para 1993. UN ووفقا لذلك، تقرر هدفا ٠٨٠ ١ مليون دولار كتبرعات لعام ١٩٩٢ و ١٦٠ ١ مليون دولار لعام ١٩٩٣.
    La Conferencia estimó provisionalmente los gastos pertinentes sobre la base de información disponible a su secretaría en ese momento en 3,1 millones de dólares para 1996 y 2,2 millones de dólares para 1997. UN وقدر المؤتمر التكاليف ذات الصلة بصورة مؤقتة على أساس المعلومات المتوفرة لدى أمانته في ذلك الوقت بحوالــي ٣,١ مليــون دولار لعام ١٩٩٦ و ٢,٢ مليون دولار لعام ١٩٩٧.
    Las ganancias proyectadas de 6,5 millones de dólares para 1994 se comparan con un ajuste desfavorable de 8,5 millones de dólares para 1993. UN ويقارن الربح المتوقع وقدره ٦,٥ ملايين دولار لعام ١٩٩٤ بالتسوية غير المواتية البالغة ٨,٥ ملايين دولار لعام ١٩٩٣.
    Sobre esta base, el nivel de la Reserva se estableció en 200 millones de dólares para 1995, lo que equivale a 2,9 meses del promedio de gastos de 1995. UN واستنادا إلى هذه الصيغة فقد استبقي مستوى الاحتياطي عند مبلغ ٢٠٠ مليون دولار لعام ١٩٩٥، وهذا يعادل ٢,٩ من اﻷشهر في وسطي نفقات عام ١٩٩٥.
    El Organismo buscaba contribuciones adicionales para superar el déficit básico estimado de 3,0 millones de dólares para 1999. UN وتسعى الوكالة إلى الحصول على تبرعات إضافية للتغلب على العجز اﻷساسي المقدر بمبلغ ٣ ملايين دولار لعام ١٩٩٩.
    Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 161,7 millones de dólares para el año 2000 y 166,7 millones de dólares para el año 2001. UN وتبلغ مخصصات الميزانية العادية نقدا وعينا ١٦١,٧ مليون دولار لعام ٢٠٠٠ و ١٦٦,٧ مليون دولار لعام ٢٠٠١.
    Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 53,3 millones de dólares para el año 2000 y 54,4 millones de dólares para el 2001. UN وتبلغ مخصصات الميزانية العادية نقدا وعينا ٥٣,٣ مليون دولار لعام ٢٠٠٠ و ٥٤,٤ مليون دولار لعام ٢٠٠١.
    Las asignaciones en efectivo y en especie con cargo al presupuesto ordinario son 31,1 millones de dólares para el año 2000 y 31,4 millones para el 2001. UN وتبلــغ المخصصــات النقدية والعينية في الميزانيـة العاديـة ٣١,١ مليـون دولار لعـام ٢٠٠٠ و ٣١,٤ مليون دولار لعام ٢٠٠١.
    Se estima que los recursos movilizados por los países en desarrollo como grupo ascendieron a 33.700 millones de dólares en 2010. UN ويشير تقدير للموارد التي حشدتها البلدان النامية كمجموع إلى أن هذه الموارد بلغت 33.7 بليون دولار لعام 2010.
    El Departamento también hizo economías que ascendieron a 1,7 millones de dólares en 1996 gracias a una mejor selección y capacitación de los observadores de policía. UN ولقد استطاعت اﻹدارة أيضا، بفضل تحسين عملية انتقاء وتدريب مراقبي الشرطة، توفير مبلغ ١,٧ مليون دولار لعام ١٩٩٦.
    Se sobrepasaron las metas de aprobación de proyectos en 52 millones de dólares en 1996 y en 65 millones de dólares en 1997. UN وتم تجاوز أهداف الموافقات على المشاريع، إذ بلغت قيمة هذه الموافقات ٥٢ مليون دولار لعام ١٩٩٦ و ٦٥ مليون دولار لعام ١٩٩٧.
    El presupuesto inicial de asistencia para 1995 asciende a 1,5 millones de dólares, sin contar los aproximadamente 4 millones de dólares de asistencia alimentaria que proporciona el PMA. UN وتبلغ ميزانية المساعدة اﻷولية ١,٥ مليون دولار لعام ١٩٩٥ فضلا عن المساعدة الغذائية التي يقدمها برنامج اﻷغذية العالمي، والتي تقدر ﺑ ٤ ملايين دولار.
    Para 1997 se propone la consignación de 34.000 dólares correspondientes a honorarios y a viajes de consultores. UN ٩٠ - يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٣٤ دولار لعام ١٩٩٧، وذلك لتغطية مكافآت الخبراء الاستشاريين وتكاليف سفرهم.
    Stanford45. La Universidad de Guam y el Guam Community College también están intentando aumentar su presupuesto a 37,8 millones de dólares en el año 2000, pero los legisladores, que deben introducir limitaciones en los gastos, aprobaron únicamente 24 millones. UN 88 - وتسعى جامعة غوام وكلية غوام المحلية أيضا إلى زيادة ميزانيتهما، التي تبلغ 37.8 مليون دولار لعام 2000، في حين لم يوافق المشرعون سوى على 24 مليون دولار، في ضوء الحد الأعلى الموضوع للإنفاق.
    Por lo tanto, en 1997 el OOPS se enfrentaba a un déficit de 20 millones de dólares, correspondiente a la diferencia entre los gastos en efectivo previstos y los ingresos en efectivo previstos para ese año. UN ولذلك واجهت اﻷونروا عجزا أساسيا مقداره ٢٠ مليون دولار لعام ١٩٩٧، يمثل الفرق بين النفقات النقدية المتوقعة واﻹيرادات النقدية المتوقعة للسنة.
    La Comisión también observa que la UNAMI prevé un exceso de gasto de 50.000 dólares en relación con el presupuesto aprobado de 950.000 dólares para proyectos de efecto rápido para 2011. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن البعثة تتوقع زيادة في النفقات قدرها 000 50 دولار عن الميزانية المعتمدة البالغة 000 950 دولار لعام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد