ويكيبيديا

    "دولار للإنفاق على بعثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dólares para el mantenimiento de la
        
    La Asamblea General, en su resolución 62/267, consignó la suma de 820,7 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 83 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/267، اعتمادات قدرها 820.7 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    En su resolución 62/267, la Asamblea General decidió consignar 820,7 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS durante el periodo comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 83 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/267، مبلغا قدره 820.7 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Asamblea General, en su resolución 63/273B, consignó la suma de 958,3 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN 82 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/273 باء، مبلغ 958.3 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La Asamblea General, en su resolución 63/292, consignó la suma de 205,9 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN 52 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/292 مبلغاً قدره 205.9 ملايين دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    En virtud de su resolución 65/256, la Asamblea General consignó la suma de 853.827.400 dólares para el mantenimiento de la MINUSTAH durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 74 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/256 مبلغ 400 827 853 دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    a) Consignar la suma de 30.958.500 dólares para el mantenimiento de la Misión de Observadores en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN (أ) اعتماد مبلغ 500 958 30 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين خلال فترة الــ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    La Asamblea General, en su resolución 59/285 B, de 22 de junio de 2005, me autorizó a contraer compromisos por una suma no superior a 383.187.800 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005. UN 80 - أذنت لي الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/285 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 800 187 383 دولار للإنفاق على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    a) Consignar la suma de 173.439.800 dólares para el mantenimiento de la UNMIT durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; UN (أ) اعتماد مبلغ 800 439 173 دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    49. La Asamblea General, en su resolución 62/258, de 20 de junio de 2008, decidió consignar la suma de 172,8 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 49 - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/258 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008 مبلغ 172.8 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Asamblea General, en su resolución 62/256, consignó la suma de 1.187.676.400 dólares para el mantenimiento de la MONUC durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 78 - أذنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/256 باعتماد مبلغ 400 676 187 1 دولار للإنفاق على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Asamblea General, en su resolución 63/291, de 30 de junio de 2009, consignó la suma de 1.346.584.600 dólares para el mantenimiento de la MONUC en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN 109 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 63/291 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، مبلغاً قدره 600 584 346 1 دولار للإنفاق على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La Asamblea General, en su resolución 64/276, decidió consignar la suma de 218,8 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 54 - قضت الجمعية العامة، في قرارها 64/276 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010 بتخصيص مبلغ قدره 218.8 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    La Asamblea General, en su resolución 64/283, de 24 de junio de 2010, consignó la suma de 938 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 76 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/283 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010، مبلغا قدره 938 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    La Asamblea General, en su resolución 63/292, consignó la suma de 205.900.000 dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de de junio de 2010. UN 170 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/292 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009 مبلغاً قدره 205.9 ملايين دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La Asamblea General, en su resolución 65/256 B, de 30 de junio de 2011, consignó la suma de 793.517.100 dólares para el mantenimiento de la MINUSTAH en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 51 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 65/256 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، مبلغاً قدره 100 517 793 دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La Asamblea General, en su resolución 66/270, de 21 de junio de 2012, consignó la suma de 155,4 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 66 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 66/270 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، مبلغا قدره 155.4 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    a) Consignar la suma de 58.391.900 dólares para el mantenimiento de la MINURSO durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014; UN (أ) تخصيص اعتماد بمبلغ قدره 900 391 58 دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛
    11. Decide consignar en la Cuenta Especial de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma de 193.337.100 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, que incluye 185 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión, 6.384.000 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 1.953.100 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; UN 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية مبلغا قدره 100 337 193 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويشـــمل 185 مليون دولار للإنفاق على بعثة الدعم، و 000 384 6 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 100 953 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛
    11. Decide consignar en la Cuenta Especial de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma de 193.337.100 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, que abarca 185 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión, 6.384.000 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 1.953.100 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; UN 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية مبلغ 100 337 193 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، يشـــمل مبلغا قدره 185 مليون دولار للإنفاق على بعثة الدعم، ومبلغا قدره 000 384 6 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغا قدره 100 953 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة في برينديزي؛
    La Asamblea General, en su resolución 57/333, de 18 de junio de 2003, consignó la suma de 32.092.900 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, suma que incluía 30.709.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 1.059.700 dólares para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y 324.200 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas. UN 4 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 57/333 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا قدره 900 092 32 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004، يشمل مبلغا قدره 000 709 30 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين، ومبلغا قدره 700 059 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغا قدره 200 324 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد