La Asamblea General, en su resolución 62/267, consignó la suma de 820,7 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 83 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/267، اعتمادات قدرها 820.7 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
En su resolución 62/267, la Asamblea General decidió consignar 820,7 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS durante el periodo comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 83 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/267، مبلغا قدره 820.7 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
La Asamblea General, en su resolución 63/273B, consignó la suma de 958,3 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | 82 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/273 باء، مبلغ 958.3 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
La Asamblea General, en su resolución 63/292, consignó la suma de 205,9 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | 52 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/292 مبلغاً قدره 205.9 ملايين دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
En virtud de su resolución 65/256, la Asamblea General consignó la suma de 853.827.400 dólares para el mantenimiento de la MINUSTAH durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. | UN | 74 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/256 مبلغ 400 827 853 دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
a) Consignar la suma de 30.958.500 dólares para el mantenimiento de la Misión de Observadores en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 500 958 30 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين خلال فترة الــ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
La Asamblea General, en su resolución 59/285 B, de 22 de junio de 2005, me autorizó a contraer compromisos por una suma no superior a 383.187.800 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005. | UN | 80 - أذنت لي الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/285 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 800 187 383 دولار للإنفاق على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
a) Consignar la suma de 173.439.800 dólares para el mantenimiento de la UNMIT durante el período de 12 meses comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 800 439 173 دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
49. La Asamblea General, en su resolución 62/258, de 20 de junio de 2008, decidió consignar la suma de 172,8 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 49 - خصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/258 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008 مبلغ 172.8 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
La Asamblea General, en su resolución 62/256, consignó la suma de 1.187.676.400 dólares para el mantenimiento de la MONUC durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 78 - أذنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/256 باعتماد مبلغ 400 676 187 1 دولار للإنفاق على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
La Asamblea General, en su resolución 63/291, de 30 de junio de 2009, consignó la suma de 1.346.584.600 dólares para el mantenimiento de la MONUC en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | 109 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 63/291 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، مبلغاً قدره 600 584 346 1 دولار للإنفاق على بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
La Asamblea General, en su resolución 64/276, decidió consignar la suma de 218,8 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. | UN | 54 - قضت الجمعية العامة، في قرارها 64/276 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010 بتخصيص مبلغ قدره 218.8 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
La Asamblea General, en su resolución 64/283, de 24 de junio de 2010, consignó la suma de 938 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIS en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. | UN | 76 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/283 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010، مبلغا قدره 938 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
La Asamblea General, en su resolución 63/292, consignó la suma de 205.900.000 dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de de junio de 2010. | UN | 170 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/292 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009 مبلغاً قدره 205.9 ملايين دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
La Asamblea General, en su resolución 65/256 B, de 30 de junio de 2011, consignó la suma de 793.517.100 dólares para el mantenimiento de la MINUSTAH en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | 51 - اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 65/256 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011، مبلغاً قدره 100 517 793 دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
La Asamblea General, en su resolución 66/270, de 21 de junio de 2012, consignó la suma de 155,4 millones de dólares para el mantenimiento de la UNMIT en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 66 - خصصت الجمعية العامة، في قرارها 66/270 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، مبلغا قدره 155.4 مليون دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
a) Consignar la suma de 58.391.900 dólares para el mantenimiento de la MINURSO durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014; | UN | (أ) تخصيص اعتماد بمبلغ قدره 900 391 58 دولار للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
11. Decide consignar en la Cuenta Especial de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma de 193.337.100 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, que incluye 185 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión, 6.384.000 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 1.953.100 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية مبلغا قدره 100 337 193 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويشـــمل 185 مليون دولار للإنفاق على بعثة الدعم، و 000 384 6 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 100 953 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد؛ |
11. Decide consignar en la Cuenta Especial de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental la suma de 193.337.100 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, que abarca 185 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión, 6.384.000 dólares para la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz y 1.953.100 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas; | UN | 11 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية مبلغ 100 337 193 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، يشـــمل مبلغا قدره 185 مليون دولار للإنفاق على بعثة الدعم، ومبلغا قدره 000 384 6 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغا قدره 100 953 1 دولار لقاعدة الأمم المتحدة في برينديزي؛ |
La Asamblea General, en su resolución 57/333, de 18 de junio de 2003, consignó la suma de 32.092.900 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004, suma que incluía 30.709.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 1.059.700 dólares para la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz y 324.200 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas. | UN | 4 - خصصت الجمعية العامة، بقرارها 57/333 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا قدره 900 092 32 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004، يشمل مبلغا قدره 000 709 30 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين، ومبلغا قدره 700 059 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغا قدره 200 324 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |