ويكيبيديا

    "دولة عضو في الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un Estado miembro de la Unión
        
    • Estados miembros de la Unión
        
    • de Estado miembro de la Unión
        
    • es miembro de la Unión
        
    • Estado de la Unión
        
    • país miembro de la Unión
        
    • de un Estado miembro de la
        
    La Unión tiene previsto proponer que un Estado miembro de la Unión Europea presida la reunión de 2005. UN ويعتزم الاتحاد الأوروبي ترشيح دولة عضو في الاتحاد لتترأس الاجتماع الذي سيعقد في عام 2005.
    Se sigue denegando a la flota comercial de Chipre, un Estado miembro de la Unión Europea, el derecho a aproximarse a los puertos turcos. UN وما زال أسطول قبرص التجاري، وهي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، يحرم من حق الاقتراب من أي من الموانئ التركية.
    Si un artículo se encuentra en un Estado miembro de la Unión Europea diferente al Estado miembro donde se presenta la solicitud, deberá llevarse a cabo un proceso de consulta. UN وإذا ما كانت سلعة ما موجودة في دولة عضو في الاتحاد الأوروبي مختلفة عن الدولة العضو التي قُدم فيها الطلب، ينبغي للدولتين التشاور في الأمر.
    Bosnia y Herzegovina está decidida a convertirse en uno de los Estados miembros de la Unión Europea. UN وقد عقدت البوسنة والهرسك العزم على أن تصبح دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    De conformidad con la ley, los ciudadanos alemanes sólo pueden ser extraditados a los Estados miembros de la Unión Europea o a un tribunal internacional de justicia. UN ولا يجيز القانون تسليم المجرمين من المواطنين الألمان إلا إلى دولة عضو في الاتحاد الأوروبي أو إلى محكمة العدل الدولية.
    Como se ha señalado, Irlanda, en su calidad de Estado miembro de la Unión Europea, da aplicación a las disposiciones de las resoluciones del Consejo de Seguridad que corresponden al ámbito de competencia de la Unión Europea por medio de posiciones comunes de la Unión y de reglamentos de su Consejo, siendo estos últimos directamente aplicables en Irlanda. UN وكما ورد في التقرير الموحد السابق المقدم إلى اللجنة، تنفذ أيرلندا، بوصفها دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، أحكام قرارات مجلس الأمن التي تدخل ضمن اختصاصات الاتحاد الأوروبي بواسطة المواقف المشتركة للاتحاد الأوروبي واللوائح التنظيمية لمجلس الاتحاد الأوروبي، وتطبق اللوائح التنظيمية بشكل مباشر في أيرلندا.
    Sólo realizaba actividades en su país, que era un Estado miembro de la Unión Europea. UN وهي منظمة عاملة في بلد واحد لا غير، هو دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    Si la persona debe ser entregada a un Estado miembro de la Unión Europea, es un tribunal el que adopta la decisión definitiva. UN وإذا كان ينبغي تقديم الشخص إلى دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، فإن المحكمة تتخذ القرار النهائي.
    Las fuerzas militares de Turquía siguen ocupando parte del territorio de un Estado miembro de la Unión Europea. UN والقوات العسكرية التركية تواصل احتلال جزء من أراضي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    52. Habida cuenta de que el Relator Especial es ciudadano de un Estado miembro de la Unión Europea, su independencia y objetividad son discutibles. UN 52 - وتابع يقول إنه يطعن في مدى استقلالية المقرر الخاص وموضوعيته لأنه من مواطني دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    El orador subrayó que la Asociación Nacional Danesa de Gays y Lesbianas era una organización cuyas actividades se limitaban al país en que tenía su sede, que era un Estado miembro de la Unión Europea. UN وأكد أن الرابطة الوطنية الدانمركية للواطيين والسحاقيات هي منظمة تقتصر أنشطتها على البلد الذي يستضيفها وهو دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    Expuso también los requisitos y condiciones legales para la localización, preservación y recuperación de bienes culturales extraídos del territorio de un Estado miembro de la Unión Europea y hallados en territorio rumano. UN وعُرضت أيضا المقتضيات والشروط التشريعية المتعلقة بتعيين مكان الموجودات الثقافية التي تكون قد أُخذت من إقليم دولة عضو في الاتحاد الأوروبي ووُجدت في إقليم رومانيا، وبحفظ هذه الموجودات وإعادتها.
    Malta es un Estado miembro de la Unión Europea, signatario de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Estatuto de los Refugiados y miembro de la Organización Internacional para las Migraciones. UN وقال إن مالطة دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، وطرف في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين، وعضو في المنظمة الدولية للهجرة.
    En la decisión marco de 2002 y la Ley de 2003 se prevé la entrega de una persona contra la que un Estado miembro de la Unión Europea haya dictado una orden de detención europea. UN ويدعو القرار الإطاري لعام 2002 وقانون عام 2003 إلى تسليم الشخص الذي تكون دولة عضو في الاتحاد الأوروبي قد أصدرت بحقه أمرا أوروبيا بالاعتقال.
    Como representante de un Estado miembro de la Unión Europea, me siento muy orgulloso de que ese organismo haya demostrado recientemente un verdadero liderazgo al comprometerse a considerar el mejoramiento del acceso comercial para el Pakistán como respuesta al desastre. UN وأنا فخور جدا، بصفتي ممثل دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، بأن الاتحاد الأوروبي أظهر مؤخرا قيادة حقيقية بوعده تحسين الفرص التجارية لباكستان في مواجهة الكارثة.
    El primero de ellos fue presentado por los Países Bajos, en nombre de 23 Estados miembros de la Unión Europea, en relación con el mandato para el estudio sobre la reposición. UN وقد قدمت الأول هولندا نيابة عن 23 دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، بشأن اختصاصات الدراسة الخاصة بإعادة تجديد الموارد.
    Se han firmado acuerdos con cada uno de los Estados miembros de la Unión Europea y se han aprobado las leyes correspondientes para aplicar la Directiva en el territorio. UN وقد تم توقيع اتفاقات مع كل دولة عضو في الاتحاد الأوروبي على حدة وتم سن التشريع التنفيذي على مستوى الإقليم.
    Esta cifra es 7,5 veces mayor que la inversión media anual por nacional de cualquiera de los Estados miembros de la Unión Europea en España. UN وهذا الرقم أعلى 7.5 مرات من المتوسط السنوي للاستثمار الذي يوظفه في إسبانيا كل مواطن من أي دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Letonia informa de que, en su calidad de Estado miembro de la Unión Europea, las disposiciones de la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad se aplican mediante un Reglamento del Consejo de la Unión. UN تشير وزارة الشؤون الخارجية بجمهورية لاتفيا إلى أنها بوصفها دولة عضو في الاتحاد الأوروبي فإنها تقوم بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006) طبقا لقاعدة المجلس التنظيمية.
    Malí es miembro de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO), la cual ha aprobado los siguientes instrumentos normativos: UN مالي دولة عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي اعتمد:
    Como provengo de un Estado de la Unión Europea, evidentemente me gustaría mencionar en particular la respuesta de la Unión Europea a esta resolución, para la que propone la elaboración de un código de conducta general para los objetos y las actividades espaciales. UN وبصفتي مواطنا من دولة عضو في الاتحاد الأوروبي أود بالطبع أن أذكر على وجه الخصوص الرد الذي قدمه الاتحاد الأوروبي على هذا القرار والذي يقترح وضع مدونة شاملة لقواعد السلوك بشأن الأجسام الفضائية والأنشطة الفضائية.
    Los monopolios postales siempre han sido considerados una cuestión interna, perteneciente a la soberanía de cada país miembro de la Unión Postal Universal (UPU). UN وكانت الاحتكارات البريدية تعتبر دائما شأنا داخليا، يخضع لسيادة كل دولة عضو في الاتحاد البريدي العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد