Disney puede hacer una película nueva de USD 200 millones que fracasa y nadie llama al procurador general. | TED | هكذا تستطيع ديزني ان تنتج فيلم بقيمة 200 مليون دولار لا احد ينادي المدعى العام |
Ya no era cercano a su herencia; no era cercano a Walt Disney. | TED | لم تعد صادقة مع تراثها. لم تعد صادقة مع والت ديزني. |
Vamos a dar un concierto en vivo desde Red Rocks esta noche que transmitiremos en directo por Disney Channel | Open Subtitles | اه، نحن سنقوم بإحياء حفل من الصخور الحمراء الليلة هذا الذي سيكون مباشرة على قناة ديزني. |
Puedes seguir con él mañana en el coche, cariño de camino a Disney World. | Open Subtitles | تستطيعى العمل عليها غداً ، عزيزتى . فى الطريق إلى عالم ديزني |
Y creo que está junto a Walt Disney y a Ted Williams. | Open Subtitles | و اعتقد بانه محشور بين والت ديزني و تيد ويليامز |
Mi foto de primer grado fue un montón de niñas con broches de Hello Kitty y vestidos de princesas de Disney. | Open Subtitles | صورتي في السنة الأولى كانت مع مجموعة من الفتيات الصغيرات يلبسن مشبك شعر هالو كاتي وفساتين أميرات ديزني |
Estás desarrollando una habilidad... que sólo va a usar en Disney World. | Open Subtitles | اذن انتٍ تبني مهارة سوف يستعملها في ديزني ورلد فقط |
Cada vez que vamos a Disney World... ..el piensa que Mickey Mouse estuvo ahí de casualidad ese día. | Open Subtitles | كل مرة نذهب إلى عالم ديزني يظن أن ميكي ماوس تصادف وجوده في ذلك اليوم |
Imagina un contador hambriento que acaba de llevar a sus hijos a Disney World. | Open Subtitles | تصوّر نفسك بأنك محاسب جائع الذي قام بأخذ أبناءه لـ عالم ديزني |
No recuerdo a la Cenicienta de Disney... con las hermanas malvadas cortándoles los pies. | Open Subtitles | لا أتذكر بأن شخصية ديزني سيندريلا تتجسد للأخوات الشريرات وتقوم بقطع أرجلهم |
La mitad de los que viven en Highland Avenue son imagineros de Disney. | Open Subtitles | نصف الناس الذين يعيشون في هايلاند أفنو هم مبتكرون لـ ديزني |
El Presidente mundial del Consejo Internacional de Bienestar Social (CIBS) Julian Disney se dirigió a la conferencia. | UN | وألقى جوليان ديزني رئيس المجلس كلمة أمام المؤتمر. |
Este acontecimiento será patrocinado conjuntamente por el Departamento de Información Pública y la compañía Walt Disney. | UN | وتشارك إدارة اﻹعلام وشركة والت ديزني في رعاية هذه المناسبة. |
Este acontecimiento será patrocinado conjuntamente por el Departamento de Información Pública y la compañía Walt Disney. | UN | وتشارك إدارة اﻹعلام وشركة والت ديزني في رعاية هذه المناسبة. |
El Sr. Disney se mostró de acuerdo en que las prioridades de gasto público eran la clave. | UN | وقد أعرب السيد ديزني عن موافقته على أن أولويات الإنفاق الوطني تشكل عنصرا رئيسيا. |
Yo no había hecho nada no lo había llevado a Disney ni le había comprado una Playstation. | TED | لم أكن قد فعلت أي شيء , لم آخذه إلى عالم ديزني أو اشتري له بلاي ستيشن. |
Richard Koshalek es probablemente una de las razones principales por las cuales Disney me contactó. | TED | ريتشارد كوشالك يعتبر السبب الأساسي لعملي على قاعة ديزني |
Hay muchas excepciones, y defenderé a las princesas de Disney ante cualquiera de ustedes. | TED | ولكن حتماً هناك الكثير من الاستثناءات، إذ يمكنني أن أدافع عن أميرات ديزني امام أي شخص |
No la Anna y la Elsa de "Frozen" pues esto no era un evento de Disney. | TED | بالتأكيد ليس آنا وإلسا من الفلم. لأنه ليس حدثا ترعاه ديزني. |
Siempre elijo Disney por lo siguiente. | TED | السبب الذي يدفعني لاختيار والت ديزني دائما هو. |
Una vez esperé tres horas por el paseo de Indiana Jones en Disneyland Paris. | Open Subtitles | لقد انتظرت لثلاث ساعات لأركب قطار انديانا جونز في ديزني لاند باريس |
Lleva a tu familia, ve a Disneyworld. | Open Subtitles | خذ عائلتك. إذهب إلى عالم ديزني |
¿Estamos en Epcot? | Open Subtitles | مدينة ملاهي كبيرة في عالم ديزني في فلوريدا |