Tasas de reembolso específicas para equipos de alta frecuencia (HF) en vehículos de tipo militar | UN | معدل السداد المستقل لتكاليف الأجهزة ذات التردد العالي في المركبات ذات الطراز العسكري |
Apoyo y mantenimiento para 702 repetidores y transmisores de alta frecuencia y 3.928 de muy alta frecuencia (VHF) | UN | دعم وصيانة 702 من محطات الاستقبال والبثّ ذات التردد العالي للغاية وعددها 928 3 محطة |
Debido a que ya existía la operación de enlace de alta frecuencia y habida cuenta de todos los aspectos políticos, geográficos y operacionales, la FPNUL resultó ser un lugar apropiado. | UN | وبرزت قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان كمكان مناسب من جراء عملية التقوية ذات التردد العالي القائمة بالفعل، وفي أعقاب مراعاة كافة الجوانب السياسية والجغرافية والتشغيلية. |
Radios portátiles de VHF mantenidas y utilizadas; Radios portátiles de HF mantenidas y utilizadas; | UN | جهازا من أجهزة الاتصال اللاسلكي المتنقلة ذات التردد العالي تمت صيانته وتشغيله |
ii) Proporcionar una red de mando y control cuyo equipo de comunicaciones de HF no dependa del uso de vehículos; y | UN | `2 ' توفير شبكة قيادة وسيطرة باستخدام معدات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛ |
Equipo de frecuencia ultraalta (UHF) y de muy alta frecuencia (VHF). | UN | 44 - المعدات ذات التردد العالي جدا والمعدات ذات التردد فوق العالي. |
Mantenimiento y utilización de más de 957 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas equipados con radios de alta frecuencia (HF) y muy alta frecuencia (VHF) y sistemas CarLog en 75 lugares | UN | صيانة وتشغيل 957 مركبة مملوكة للأمم المتحدة مزودة بأجهزة لاسلكي عالية التردد وأجهزة ذات تردد عال جدا وبسجلات المركبات في 75 موقعا الأجهزة ذات التردد العالي جدا |
Radios portátiles de alta frecuencia equipadas con dispositivos de localización | UN | جهازا من أجهزة الراديو المحمولة ذات التردد العالي المزودة بأجهزة التتبع |
El suministro inicial de transmisores de radio portátiles de alta frecuencia se distribuyó a todos los sectores. | UN | ووُزعت الدفعة الأولى من الأجهزة اللاسلكية المحمولة ذات التردد العالي على جميع القطاعات. |
Estaciones de base de alta frecuencia (HF) mantenidas y utilizadas; | UN | جهازا من أجهزة الاتصال اللاسلكي المتنقلة ذات التردد العالي جدا تمت صيانته وتشغيله |
Las redes complementan las radios de alta frecuencia que distribuyen otros asociados. | UN | وتكمّل هذه الشبكات أجهزة الاتصال اللاسلكي ذات التردد العالي التي وزعها الشركاء الآخرون. |
Todas las oficinas utilizaban los sistemas comunes públicos o comerciales de teléfonos y télex para el despacho de comunicaciones a zonas y oficinas no abarcadas por los circuitos alquilados ni por la radio de alta frecuencia. | UN | وكانت جميع المكاتب تستخدم شبكات الهاتف والتلكس العامة أو التجارية ﻹرسال الرسائل الى المناطق والمكاتب التي لا تغطيها الدوائر المستأجرة أو اﻷجهزة اللاسلكية ذات التردد العالي. |
El equipo de alta frecuencia (HF) servirá de apoyo a las patrullas en las zonas en que no se puede o no conviene desplegar equipo de muy alta frecuencia (VHF). | UN | وسيجري نشر المعدات ذات التردد العالي كتعزيز للدوريات المتنقلة في المناطق التي تكون فيها التغطية بالمعدات ذات التردد العالي جدا غير ممكنة ولا عملية. |
Además, el titular tendrá que prestar asistencia en redes celulares de alta frecuencia, tecnologías de banda ancha y transmisiones vía satélite. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سوف يوفر هذا الموظف المساعدة للشبكات الخلوية ذات التردد العالي وتكنولوجيات الحزمة العريضة والبث بواسطة السواتل. |
ii) Proporcionar una red de mando y control cuyo equipo de comunicaciones de HF no dependa del uso de vehículos; | UN | ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛ |
Estos equipos de HF no se deberían incluir en la categoría de autonomía logística; | UN | فلا ينبغي النظر إلى هذه الأجهزة ذات التردد العالي في إطار فئة الاكتفاء الذاتي؛ |
ii) Proporcionar una red de mando y control cuyo equipo de comunicaciones de HF no dependa del uso de vehículos; | UN | ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛ |
ii) Proporcionar una red de mando y control cuyo equipo de comunicaciones de HF no dependa del uso de vehículos; | UN | ' 2` توفير شبكة القيادة والسيطرة باستخدام معدَّات الاتصالات ذات التردد العالي غير المحمولة على مركبات؛ |
Además, el uso de las comunicaciones de HF como medio de enlace nacional de retaguardia exclusivamente no será objeto de reembolso. | UN | وإضافة إلى ذلك فإن استعمال الاتصالات ذات التردد العالي الذي يقتصر على الاتصال بالقاعدة الخلفية الوطنية، لا تسدَّد تكاليفه. |
:: Apoyo y mantenimiento de 25 puestos de comunicaciones para ampliar el alcance de la red de microondas, de frecuencia ultra alta y de alta frecuencia en todo Haití | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة لعدد 25 موقعا للاتصالات بهدف تعزيز التغطية بشبكة الموجات المتناهية الصغر والموجات ذات التردد فوق العالي والموجات ذات التردد العالي في جميع أنحاء هايتي |
Se ha demorado la instalación de equipos de radio móviles (de alta y muy alta frecuencia) en Jartum, debido a la falta de servicios de instalación | UN | وتأخر مرارا تركيب أجهزة الاتصال اللاسلكي المحمولة ذات التردد العالي جدا والتردد العالي في الخرطوم نظرا للافتقار إلى مرافق التركيب. |
Las necesidades de radios en VHF se centrarán principalmente en el suministro de una red de radiobúsqueda de alcance nacional. | UN | 30 - وسيجري التركيز بشكل رئيسي على أجهزة اللاسلكي ذات التردد العالي جدا لتأمين شبكة استدعاء تغطي المنطقة بكاملها. |