ويكيبيديا

    "ذكوراً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hombres y
        
    • eran varones
        
    • tanto hombres como
        
    • sean hombres o
        
    • varones afectados
        
    • ya sean varones o
        
    • tanto varones como
        
    • niñas y
        
    • varones y
        
    • menores de
        
    El artículo 8 de la Ley Fundamental de Gobierno garantiza la justicia y la igualdad entre todos los ciudadanos, hombres y mujeres. UN كفل النظام الأساسي للحكم في المادة الثامنة العدل والمساواة بين جميع المواطنين ذكوراً وإناثاً.
    En virtud de la Constitución de Egipto y la legislación vigente, se garantiza a los hombres y mujeres egipcios la igualdad de derechos en lo relativo al trabajo, al empleo público y al salario. UN يتمتع المصريون ذكوراً وإناثاً وفقاً لما يكفله الدستور والقوانين الساريةً، بحق متساو في فرص العمل والتوظف والأجر.
    En 34 de los casos las víctimas eran varones, y en 12 mujeres. UN وكان الضحايا ذكوراً في 34 حالة مبلغ عنها. وفي 12 حالة، كان الضحايا إناثاً.
    a) Garantizar la igualdad de acceso a la educación a todos los reclusos, tanto hombres como mujeres; UN (أ) ضمان المساواة في الحصول على التعليم لجميع المحتجزين، ذكوراً وإناثاً؛
    Defendemos el concepto de que todas las personas, sean hombres o mujeres, son iguales y valiosas. UN إننا ندافع عن المفهوم القائل بأن جميع الناس، ذكوراً وإناثاً، أحرار متساوون.
    Los derechos de los niños, ya sean varones o hembras, también debían integrarse en todos los programas y políticas para garantizar su protección y promoción, especialmente en esferas como la salud, la enseñanza y el pleno desarrollo de sus capacidades. UN وينبغي إدماج جميع حقوق الأطفال، ذكوراً وإناثاً على السواء، في جميع السياسات والبرامج على قدم المساواة، لضمان حمايتهم والنهوض بهم، لا سيما في قضايا مثل الصحة والتعليم وتنمية قدراتهم تنمية كاملة.
    Las estimaciones recientes han confirmado unas tendencias al alza constantes en la participación en la fuerza de trabajo de los trabajadores, tanto varones como mujeres, de entre 55 y 64 años en Europa, Australia, Nueva Zelandia y América del Norte. UN وأكدت تقديرات حديثة العهد وجود اتجاهات تصاعدية مطردة في المشاركة في القوة العاملة من جانب العمال ذكوراً وإناثاً ممن تتراوح أعمارهم بين 55 و 64 سنة في أوروبا، وأستراليا، ونيوزيلندا، وأمريكا الشمالية.
    Los proveedores de servicios de salud y nutrición, hombres y mujeres, deber recibir capacitación para que apliquen enfoques adaptados a las cuestiones de género. UN وينبغي أن يتلقى مقدمو الخدمات الصحية والتغذوية ذكوراً وإناثاً التدريب على اتباع نهج تراعي احتياجات الجنسين.
    Orientación en materia de carreras y capacitación profesional, para hombres y mujeres UN التدريب المهني والتوجيهات المهنية للطلاب ذكوراً وإناثاً
    Los derechos y las libertades enunciados en la Carta se garantizan por igual a hombres y mujeres (art. 28); y UN الحقوق والحريات المشار إليها في هذا الميثاق مكفولة على قدم المساواة لكافة الأشخاص، ذكوراً كانوا أم إناثاً؛ و
    34 de ellos eran varones blancos de unos 40 años. Open Subtitles و "34" من هؤلاء المرضى كانوا ذكوراً ذو بشرةٍ بيضاء وفي العقد الرابع
    Todas las víctimas eran varones. Open Subtitles جميع الضحايا كانوا ذكوراً
    a) Garantizar la igualdad de acceso a la educación a todos los reclusos, tanto hombres como mujeres; UN (أ) ضمان المساواة في الحصول على التعليم لجميع المحتجزين، ذكوراً وإناثاً؛
    El Consejo de la Federación de Deportes está trabajando para mejorar la cualificación de los responsables juveniles y en general del personal que trabaja con jóvenes, tanto hombres como mujeres, sin discriminación en cuanto a nombramiento, promoción, mejora de habilidades o acceso a becas de formación interna o externa. UN يعمل المجلس على تأهيل القيادات الشبابية والعاملين مع الشباب ذكوراً وإناثاً دونما تمييز في الفرص في مجالات التعيين والترقية الوظيفية والتأهيل التدريبي والإيفاد للحصول على المنح التعليمية الداخلية أو الخارجية.
    Empleo 205. Los funcionarios con un título académico, ya sean hombres o mujeres, casados o solteros, pueden acceder a los programas de garantía de préstamos hipotecarios, a los préstamos para la adquisición de un vehículo y a las viviendas estatales a unos alquileres inferiores. UN 205- يمنح موظفو الحكومة الحاصلون على درجة أكاديمية، سواء كانوا ذكوراً أو إناثاً ومتزوجين أو غير متزوجين، فرصة الانتفاع من مخطط ضمان قروض الإسكان ومخطط قرض السيارة والحصول على مساكن حكومية مقابل رسوم إيجار مخفضة.
    Los derechos de los niños, ya sean varones o hembras, también debían integrarse en todos los programas y políticas para garantizar su protección y promoción, especialmente en esferas como la salud, la enseñanza y el pleno desarrollo de sus capacidades. UN وينبغي إدماج جميع حقوق الأطفال، ذكوراً وإناثاً على السواء، في جميع السياسات والبرامج على قدم المساواة، لضمان حمايتهم والنهوض بهم، لا سيما في قضايا مثل الصحة والتعليم وتنمية قدراتهم تنمية كاملة.
    Se había capacitado especialmente a algunos miembros seleccionados de la fuerza policial, tanto varones como mujeres, para tratar los abusos sexuales y la violencia en el hogar a fin de disminuir el efecto disuasorio de las presiones que se ejercían sobre las víctimas de abusos y garantizar así que no se pusieran obstáculos a los esfuerzos por obtener justicia. UN وتم تدريب موظفين منتخبين من الشرطة، ذكوراً وإناثاً، تدريباً خاصاً للتعامل مع الإساءات الجنسية والعنف المنزلي من أجل التخفيف من الآثار الضارة للضغوط التي تمارس على المُساء إليهم، وبالتالي ضمان عدم ضياع الجهود الرامية إلى تحقيق العدالة.
    De los alumnos matriculados, el 49% eran niñas y el 51% niños. UN وكان 49 في المائة من التلاميذ المسجلين إناثاً و51 منهم ذكوراً.
    De conformidad con esta ley, todos los varones y mujeres jóvenes serán llamados entre los 16 y los 18 años a participar en una jornada de preparación para la defensa. UN وبمقتضى هذا القانون يكون على جميع الشبان، ذكوراً وإناثاً، الاشتراك ما بين سن السادسة عشرة والثامنة عشرة من عمرهم في يوم واحد يستدعون فيه للتحضير للدفاع.
    En los servicios penitenciarios para menores de Columbia Británica funcionan tres centros penitenciarios de seguridad y abiertos que albergan a muchachos y muchachas menores de edad. UN تشغِّل خدمات سجن الشباب في كولومبيا البريطانية ثلاثة مراكز احتجاز آمنة ومفتوحة يُحتجز فيها الشباب ذكوراً وإناثاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد