ويكيبيديا

    "ذلكَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eso
        
    • ese
        
    • esa
        
    • Lo
        
    • esto
        
    • me
        
    • fue
        
    • el
        
    Cuando volvimos a Ciudad Esmeralda dijiste eso, pero creí que era mentira. Open Subtitles قُلتَ أنكَ ستحفرُ طريقاً للهروب ظننتُ أنَ ذلكَ مُجرَد تفاهات
    Después de todo eso, el verdugo sostenía el corazón del muerto y gritaba... Open Subtitles بعدَ كُل ذلكَ التَشويه. يقومُ الشانِق بِرَفعِ قلبِ الميت و يَصيح
    Siempre he sido el tipo que caminaba enhiesto, con la cabeza en alto pero eso siempre fue un juego, una mentira. Open Subtitles انظُر، لطالما كُنتُ الشخص الذي يمشي منتصبَ القامَة، مرفوعَ الرأس لكن ذلكَ دائماً ما كانَ مُجرَّد حركَة للاستعراض
    Es cuestión de expandir nuestro campo de visión para experimentar ese cambio. TED وهوُ متعلّقٌ بمدى انفتاحنا لكي نشهدَ ذلكَ التغيّرَ في التفكير.
    Sabe, me prometí que nunca volverían a apuñalarme y ese chiflado de Giles Lo hace. Open Subtitles تَعلَمين، لقد وَعَدتُ نَفسي ألا أُطعَنَ ثانيةً و ذلكَ المَخبول جايلز، ينالُ مِني
    Te dijo que su papá tenía un comedor cerca de Attica... y cómo el vivir cerca de esa prisión cambió su vida. Open Subtitles نعم أَخبَركِ أن والدَهُ كانَ يملِكُ مَطعماً قُربَ سجنِ آتيكا كيفَ أنَ العيشَ قُربَ ذلكَ السِجن قَد غيَّرَ حياتَه
    Como todo Lo demás en la vida, requirió persistencia. eso se ve doloroso, cariño. Open Subtitles ككُل شيء آخَر في الحياة، قُمتُ بالمُثابرَة يبدو ذلكَ مُؤلماً يا عزيزي
    Sólo me daban unos días de vida. eso fue hace 14 meses. Open Subtitles تم منحي عدة أيّام لكي أعيشها، ذلكَ منذ 14 شهر.
    Pero nosotros también Lo somos. ¿Eso implica que podemos dañarnos entre sí? Open Subtitles لكنّنا بشرٌ أيضاً أيعني ذلكَ أنّنا نستطيعُ أن نؤذيَ بعضنا؟
    eso fue antes de que me Lo quitaran de que borraran su existencia porque no querían que nadie Lo sepa. Open Subtitles حدث ذلكَ قبل أن يُزيلوا موقعي، فقد قاموا بقرصنته، و حجبوه، لأنّهم لن يريدوا لأحدٍ أن يعلم
    Mucho antes de eso, siempre te vi como alguien presumida y santurrona. Open Subtitles قبل ذلكَ بكثير وجدتكِ معتدلة وتظنين نفسكِ اقوم من الأخرين
    Usted y yo sabemos que ya estamos a medio camino de eso. Open Subtitles أنا و أنتَ نعرف إننا فى طريقنا إلى ذلكَ بالفعل.
    Sabes, eso fue un truco increíble. Lo que dijiste en el santuario. Open Subtitles اتعلم ، ذلكَ كانَ مثيراً للمشاعرِ حقاً ماقلتهُ في الضريح
    ¿Quieres que me quite la ropa, eso te ayudaría a excitarte, ¿eh? Open Subtitles هل تريد منّي خلع ثيابي؟ هل سيساعدكَ ذلكَ بالشعور بالإثارة؟
    Si pones ese asiento duro entre tus piernas, quizá no haya nada más duro entre tus piernas por muy largo tiempo. Open Subtitles تضعُ ذلكَ المقعَد القاسي بينَ ساقيك و ربما لن يكون لديكَ شيءٌ قاسي بينَ ساقيك لمُدة طويلة جداً
    al aliarme con ese negro sucio y sacarlos del tráfico de heroína. Open Subtitles بصفي إلى جانب ذلكَ الزنجي و إخراجكُم من تجارة المخدرات
    No, sólo odio a ese podrido amarillo y tengo que hacerte una pregunta. Open Subtitles كلا، لكني أكرهُ ذلكَ الصيني اللعين و لديَ سؤالٌ أسألكَ إياه
    ¿Tienes idea de cuán poco es ese tiempo para un hombre que sirve 10 años? Open Subtitles هل لديكَ فِكرَة عن ضئالَة ذلكَ الوقت بالنسبةِ لرجُل يُمضي حُكماً لعشرة سنوات؟
    Podría meterlos a los dos en esa jaula par que se mutilen mutuamente hasta que uno esté muerto y el otro condenado a muerte. Open Subtitles يُمكنني وضعكُما معاً في ذلكَ القفَص حيثُ يُمكنكما أن تضربا بعضكما حتى يموتُ أحدكما و الآخَر يُصبحُ في وحدَة الإعدام
    Nos tomo a los tres, para sacarme esa cosa de encima de mí. Open Subtitles بجهدنا نحنُ الثلاثة حتى تمكنّا من إزالة ذلكَ الشيئ عن وجهي
    Aquí en Oz, hacemos Lo que podemos para sobrevivir, pero al final, ni siquiera importa, la vida siempre logra abrirse paso. Open Subtitles في سِجنِ أوز، نفعلُ ما نقدرُ عليه لنَنجو لكنَ ذلكَ لا يهُم في الآخِر الحياةُ دائماً تعترضُ الطريق
    esto es más grande que tú y yo. No podemos pararlo. Lo he intentado. Open Subtitles هذا أكبر منكَ و مني، لا يمكنكَ إيقافه فقد حاولتُ أنا ذلكَ
    Ofreceré una rueda de prensa el 15 para dar a conocer el presupuesto, hasta entonces, esta información es confidencial. Open Subtitles سأعقدُ مُؤتمراً صحفياً بتاريخ 15 لأعلنَ الميزانية حتى ذلكَ الوَقت يجبُ أن تبقى هذه المَعلومة سِريَّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد