Así es, y no había nadie en la cubierta del hangar esa noche. | Open Subtitles | ذلك صحيح لم يكن يوجد اي احد بطابق الحظيرة هذه الليلة |
Así es, soy el Sr. Ichinagua y este es mi colega... Yoko-Takanoshi. | Open Subtitles | ذلك صحيح أنا السيد ايتشناوا وهذا زميلي السيد يوكو تاكونوشي |
Bueno, se tomó alguna copita, Es verdad pero parecía sobria y muy sincera. | Open Subtitles | بالطبع وقتها تناولت بعض الشراب ذلك صحيح.. ولكن بدت صافية التفكير |
Como enfermera de obstetricia he pasado mi vida ayudando a mujeres a tener sus bebés, y sé que esto Es verdad. | UN | وبوصفي ممرضة ولادة قضيت حياتي في العناية بالنساء الحوامل، أعرف أن ذلك صحيح. |
Y no lo somos. Y no es culpa del muchacho, es decir, eso Es cierto para muchos de nosotros. | TED | و لكننا ليس كذلك، لهذا الصبي و ليس ذلك ذنبه، انا اعني، ذلك صحيح للكثير منا |
Es cierto, y por eso te pagaré tan pronto como sea posible. | Open Subtitles | ذلك صحيح وهكذا يُمْكِنُ أَنْ ادفع لك بأسرع ما يمكن |
La ley de los Tollan no contempla la pena de muerte. ¿Es eso cierto? | Open Subtitles | قانون تولان لا يدعم عقوبة الموت هل ذلك صحيح ؟ |
Así es, vaciado su pieza, se encontró con la estación de la línea roja. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، أفرغ مسدسه و هرب إلى داخل محطة الخط الأحمر |
Así es, te engañé. Fui engañoso, repugnante y vil. | Open Subtitles | ذلك صحيح خدعتك لقد كان أمراً مخادعاً , ومقرفاً , وخسيس |
¡Pruebas de vida alienígena! Así es. | Open Subtitles | برهان الحياة الأجنبية ذلك صحيح |
Así es, los estudiantes estaban haciendo su SAT, nosotros los cuidábamos | Open Subtitles | ذلك صحيح. الطلاب كانوا يؤدون اختبار القدرات نحن كنا نراقب الاختبارات |
Así es. Viene directo hasta el pent-house. | Open Subtitles | ذلك صحيح انه يصعد مباشرة الى تلك السقيفة |
Así es. Necesitamos un bote y 100.000 verdes en un maletín. | Open Subtitles | ذلك صحيح, ونريد قارباً بخزّان وقود مملوء و نريد مئة ألف دولار بعملات ورقية في حقيبة |
Eso es ciertamente verdad en el Oriente Medio, y Es verdad también en mi región. | UN | ذلك صحيح قطعا في الشرق الأوسط، وصحيح قطعا في منطقتي أيضا. |
La pregunta lógica es: ¿eso Es verdad? | TED | حسنًا، السؤال الواضح: هل ذلك صحيح حقًا؟ |
Eso Es verdad. Esa es la realidad del mundo en que vivimos. | TED | ذلك صحيح. تلك هي حقيقة العالم الذي نعيش فيه. |
Eso Es cierto. Así que, si está bien para ti, nos veremos luego. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، لذا إذ لابأس معك ، سأراك فيما بعد |
Eso Es cierto, muy cierto, pero ¿qué hay sobre la culpa? ¿Qué culpa? | Open Subtitles | ذلك صحيح , ذلك حقاً صحيح لكن ماذا عن الذنب ؟ |
Es que tienes miedo de que ella tiene poder sobre ti, pero ninguno de los dos Es cierto. | Open Subtitles | ما تخشاه أن تكون هى من تملك سلطة عليك لكن ليس أيا من ذلك صحيح |
Cree que le disparaste. ¿Es eso cierto? | Open Subtitles | هو يعتقد أنك أنت الذي أطلقت النار عليه .. هل ذلك صحيح ؟ |
Sé que es así porque yo mismo, aquí presente en representación del Estado de Israel, fui herido a consecuencia del terrorismo. | UN | وأنا أعرف أن ذلك صحيح لأنني شخصياً، وأنا هنا أمثل دولة إسرائيل، قد جرحت بسبب الإرهاب. |
Si, Es correcto. Hassler Air Charter. | Open Subtitles | نعم,ذلك صحيح هاسلر لتأجير الطائرات |
Le respondieron que así era, y que el motivo de ello era que el banco no tenía ninguna posibilidad de recuperar el préstamo si la persona abandonaba el país con el automóvil. | UN | وأجابها المصرف أن ذلك صحيح وأن سبب ذلك هو أن المصرف لا يملك حيلة لتحصيل القرض لو أن المقترض غادر الدانمرك مع السيارة. |