ويكيبيديا

    "ذهبتَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuiste
        
    • ido
        
    • estuviste
        
    • te vas
        
    • vas a
        
    • fuisteis
        
    • Entraste
        
    • Has estado
        
    Entonces, ¿fuiste a la fiesta aunque no querías? Open Subtitles لذا ذهبتَ إلى الحفلة رغم أنك لم تُرِدْ ذلك؟
    Esa noche fuiste al yate porque sabías que estaría solo. Open Subtitles لقد ذهبتَ إلى يخته تلك الليلة لأنكَ علمتَ بأنه سيكون بمفرده
    ¿Fuiste a la tienda de magia y asesinaste a Zalman? Open Subtitles هل ذهبتَ إلى متجر الخدع السحريّة وقتلته؟
    Has ido y vuelto tantas veces que no sé si quiero que vuelvas. Open Subtitles لقد ذهبتَ وعدتَ كثيراً لا أظن أنني أريدك أن تعود مجدداً
    Se me olvidó que eras un experto, estuviste en el campamento espacial. Open Subtitles نسيت أنك الخبير لقد ذهبتَ إلى مخيّم الفضاء
    Y si te vas a Singapore por tu nuevo proyecto, ire contigo. Open Subtitles و إذا ذهبتَ إلى سنغافورة ...من أجل مشروعك الجديد سآتي معك
    A los 21, fuiste a Shiraz, a estudiar música. Open Subtitles وفي عمر الـ21 ذهبتَ إلى شيراز لدراسة الموسيقى.
    Me acordé de tu historia sobre la vez que fuiste a una convención cuando eras un crío para que te la firmara y no aparecí. Open Subtitles لقد تذكرتُ قصتكَ حين ذهبتَ إلى تلك التظاهرة عندما كنتَ صغيراً لتحصل على إمضائي، وكيف أنني لم أحضر يومها
    Dijiste que fuiste al auto más tarde, ¿y que no pudiste encontrarlo? Open Subtitles أنتَ قلتَ أنكَ ذهبتَ للسيارة بعدها و أنكَ لم تستطع إيجادها؟
    Tu declaración oficial es que fuiste a pescar anoche y luego fuiste a casa directamente con tu hijo. Open Subtitles إفادتكَ الرسميّة هي أنّكَ ذهبتَ البارحة للصيد... ثمّ عدتَ مباشرةً إلى المنزل لتكون مع ابنكَ
    fuiste a la facultad de derecho. Yo, al ejército. Open Subtitles أنت ذهبتَ إلى كلية القانون وأنا التحقت بالجيش
    Hoy fuiste al médico. ¿Qué diablos te dijo? Open Subtitles ذهبتَ للطبيب اليوم، ماذا قال لك بحق السماء؟
    Cuándo fue la última vez que fuiste a la iglesia? Open Subtitles متى كانت آخر مرة ذهبتَ فيها الى الكنيسة ؟
    Así que te fuiste tras la barra, dejaste la facultad de derecho, y te convertiste en camarero... Open Subtitles لذا ذهبتَ خلف البار تركت كلية الحقوق و أصبحت ساقيّا
    Te fuiste a averiguar más de la nanotecnología. Open Subtitles لقدْ ذهبتَ لتعرف المزيد عن تقنية النانو ما الذي حدث ؟
    ¿Y dirías que el clima ha cambiado de alguna manera desde que fuiste ahí borracho y golpeaste a uno de ellos en la cara? Open Subtitles أها, وربما ستقول بأن الطقس تغير بطريقة ما, منذ ذهبتَ هناك وأنت في حالة سُكر وضربتَ أحدهم على وجهه؟
    ¿Alguna vez has ido al pabellón siquiátrico, Simon? Open Subtitles هل سبقَ أن ذهبتَ إلى جناح المَرضى النفسيين هُنا يا سايمون؟
    - Creí que te habías ido a casa. - Sólo necesitaba dar una vuelta. Open Subtitles . أعتقدتُ أنكَ ذهبتَ للبيت - . فقط كنتَ بحاجة للمشي -
    Porque si hubieras ido allí a ver a mi novia, no hubieras venido aquí a mentirme sobre ello Open Subtitles لأنّك لو كنتَ ذهبتَ هناك كي تتفقّد حبيبتي لما عدتَ هنا وأخفيتَ الأمرَ عنّي
    Se me olvidó que eras un experto, estuviste en el campamento espacial. Open Subtitles نسيت أنك الخبير لقد ذهبتَ إلى مخيّم الفضاء
    Si te vas ahora, llegarás a la presentación de Elise. Open Subtitles (إذا ذهبتَ الآن فيمكنكَ أن تلحق بعرض (إليس
    Si vas a la tienda, cuestan 150. Yo las vendo por 80. Open Subtitles لو ذهبتَ إلى المتجر، لوجدت ثمنها 150 جنيهاً على الأقل.
    Bueno, lo estoy deseando, porque todo eso de despotricar sobre a qué universidad fuisteis me ha dejado muy impresionada. Open Subtitles حسناً , أن متشوقةٌ من أجله لأن كل تلك الثرثرة البريطانية عن أي مدرسةٍ ذهبتَ اليها جعلتني غير مكترثة
    Entraste voluntariamente a Ciudad Esmeralda para negociar la liberación de los oficiales heridos y de Diane Wittlesley. Open Subtitles ذهبتَ طوعياً إلى مدينة الزُمُرُد لتُفاوضَ إطلاقَ سَراح الضُباط المُصابين و ديان ويتلسي
    Has estado fuera mucho tiempo, John, y no estoy exagerando. Open Subtitles لقد ذهبتَ منذ مدة طويلة لم تكن فترة بعاد وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد