Mandame 6 cajas de blanco también, siempre hay alguien de mal gusto. | Open Subtitles | إرسل نبيذا أبيض أيضا، فهناك دوما شخص ما ذوقه سيء. |
Creo que tiene mucho dinero, pero su gusto con las chicas es terrible. | Open Subtitles | اعتقد ان لديه الكثير من المال لكن ذوقه فى الفتيات مريع |
Es su aniversario, y sabe que tiene un gusto terrible, así que quería que lo acompañara a comprar algo bonito. | Open Subtitles | انها ذكراهم السنوية وهو يعلم بأن ذوقه سيء لذلك هو أخذني معه لأساعده في شراء شيئا جميلا |
Traté de ampliar sus gustos un poco, pero es imposible. Ese ruido es lo único que escucha. | Open Subtitles | حاولت تحديث ذوقه لكن مستحيل هذه الضجة هي كل ما يسمع |
No dejen que su sabor latino los engañe. | Open Subtitles | لا تدع ذوقه اللاتيني ينال منك. |
Bueno, no te ofendas, pero no habla muy bien de su gusto. | Open Subtitles | أعني، بدون اهانة لكنّي لا أستطيع القول الكثير بخصوص ذوقه |
Aparte de su gusto por los tatuajes anarquistas y diseño satánico, no mucho aún. | Open Subtitles | بخلاف ذوقه في الأوشام العشوائية و التصميم الشيطاني، فلا نعلم الكثير بعد. |
Los liceos tienen por objeto desarrollar la personalidad y el talento del niño, refinar el gusto estético y enseñar el respeto de los valores nacionales y universales. | UN | وتهدف هذه المدارس إلى تنمية شخصية ومواهب الطفل، وترقية ذوقه الفني، وتعليمه الاحترام والقيم الوطنية والعالمية. |
Todos creemos que tenemos buen gusto y buen humor, pero es imposible que todos lo tengamos. | Open Subtitles | الجميع يظن أن ذوقه رفيع لكن لا يمكن أن تكون جميع الأذواق رفيعة |
No sólo es el traje. Es el gusto en todo: ropa, películas, música. | Open Subtitles | ليست البذله فقط يانايلز,الامر بشان ذوقه بكل شيء الافلام,الموسيقى,الملابس |
A pesar del mal gusto de su compañero, quizás. | Open Subtitles | بالرّغم من ذوقه السيئ في اختيار نائبه، ربّما |
100 preguntas de interrogatorio que llegan hasta su comida favorita, su gusto al vestir, noticias del interrogatorio de familiares. | Open Subtitles | ْ100 سؤال, أسئلة الغرض منها معرفه طعامه المفضل ذوقه في الملابس, ,وثائق أوراق أعضاء العائلة |
Sus cartas están llenas del refinamiento y gusto de la sociedad sin ser insensibles a su libertinaje. | Open Subtitles | خطاباته مليئه بدماثه الخلق و ذوقه الإجتماعي بالرغم من ان هذا بعيد كل البعد إغوائه لأي شخص |
Bruce tiene un pésimo gusto en música... pero igualmente... | Open Subtitles | بروس كان ذوقه سيئاً بالموسيفى و لكن من المستحيل |
Y Raiko era un guerrero extraordinario pero tenia mal gusto con las mujeres. | Open Subtitles | ريكو كان بطل عظيم لكن ذوقه كان سيئا بالنساء |
no, no me estoy burlando de ti todo lo que quiero decir es que cada uno tiene su gusto personal y no esta bien interferir en su vida personal | Open Subtitles | لا , لا أسخر منكِ ؟ .. كل ما أريد قوله كل شخص لديه ذوقه الخاص .. |
Era francés, pero eso no explica sus gustos. | Open Subtitles | ولكنه كان فرنسيا مما يصعب امكانية فهم ذوقه |
Quiero decir, estoy bastante segura que sus gustos no eran los mismos de una propietaria de tienda de tarjetas. | Open Subtitles | أقصد بأني متأكدة تماما أن ذوقه ليس مقتصرا على صاحبات محلات البطاقات |
Pero porque sus gustos son intensos, mientras más hago eso, él me encuentra más linda. | Open Subtitles | لكن بسبب ذوقه الى حد ما عاطفي لكن كلما فعلت ذلك يجدني أكثر جمالاً |
Diré esto para mi Tienes un gran sabor. | Open Subtitles | سأقول لأخي هذا إن ذوقه رفيع |