ويكيبيديا

    "رآه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vio
        
    • visto
        
    • vieron
        
    • vió
        
    • Junta consideró
        
    • ve
        
    • Junta lo
        
    • verle
        
    • ver
        
    • la opinión
        
    • lo que veía
        
    Se puso mucho peor en el siglo XX luego de que Heiberg lo vio. TED أصبح في أسوأ حالة في القرن الحادي والعشرين بعد أن رآه هايبرغ.
    Si Io asesinaron, puede que haya sido la última que Io vio. Open Subtitles إن كان قد قُتل، قد تكون آخر من رآه حياً.
    Es testigo ocular de un asesinato doble y quiero sabe lo que vio. Open Subtitles وهو شاهد عيان لجريمة قتل مزدوجة وأريد أن أعرف ما رآه.
    Las capturas se dispararon, hombres y mujeres pescaban más pulpos, y más grandes, de lo que nadie había visto en años. TED كمية المصايد ارتفعت، الرجال والنساء اصطادوا كمية من الأخطبوط أكثر وأكبر حجمًا أكثر مما رآه أي منهم لسنوات.
    Pocos días después, unos miembros de la Liga Awami le vieron y le siguieron hasta la casa de su tío. UN وبعد بضعة أيام، رآه أعضاء في رابطة عوامي وتعقبوه حتى وصل إلى منزل خاله.
    Es sólo cuestión de tiempo antes que sepamos lo que este pequeño vio. Open Subtitles إنّها مسألة وقت فحسب قبل أن نعرف ما رآه هذا الصغير
    No vio mas que a un nino jodido... todos lo hacian, asi que me encerraron. Open Subtitles كل ما رآه هو صغير بحالةٍ مزرية جميعهم رأوا ذلك لذا قاموا بحجزي
    Además teníamos el testimonio del ayudante, que le vio entrando en el callejón. Open Subtitles وكان لدينا أيضاً شهادة من خادم رآه ينسحب إلى الزقاق الخلفي
    Un agente de seguridad lo vio en un centro comercial de Phoenix. Open Subtitles لقد رآه ضابط أمن في مجمع تجاري في مدينة فينكس
    Así que comprobé todos los contactos de Marker por la descripción del tipo que vio Toby en su lectura. Open Subtitles لذا راجعت جميع جهات الاتصال ماركر ل ضد وصف الرجل توبي رآه في حياته مع القراءة.
    Un guardia de seguridad vio a Ian en su despacho trabajando hasta tarde. Open Subtitles حارس الأمن في مكتب ايان رآه وهو يعمل متأخرًا في المكتب
    El cirujano que lo vio más adelante solicitó una segunda opinión sobre el scáner, pero todavía no se había recibido ninguna ni Geoffrey Kuria Kariuki había sido objeto de ningún tratamiento. UN وطلب الجراح الذي رآه بعد ذلك رأيا ثانيا عن كشف المخ، ولكن لم يجر هذا الكشف إلى اﻵن، كما أن كوريا كاريوكي لم يتلق أي علاج.
    Dos horas después de su detención, su padre lo vio al parecer tumbado e inconsciente con huellas de golpes en todo el cuerpo. UN ويُدعى أن أباه رآه بعد القبض عليه بساعتين راقداً بدون وعي وعلى كل جسمه علامات الضرب.
    Mantiene que su hijo estaba lleno de moretones a raíz de los golpes recibidos cuando lo vio por primera vez después de su detención. UN ويدعي أن جسم ابنه كان مسودّاً وممزقاً عندما رآه لأول مرة بعد اعتقاله، وذلك بسبب الضرب الذي تعرض له.
    Mantiene que su hijo estaba lleno de moretones a raíz de los golpes recibidos cuando lo vio por primera vez después de su detención. UN ويدعي أن جسم ابنه كان مسودّاً وممزقاً عندما رآه لأول مرة بعد اعتقاله، وذلك بسبب الضرب الذي تعرض له.
    Ella tenía su propia idea del estilo, que nunca se había visto. Open Subtitles كان لديها أسلوبها الخاص، والذي لم يسبق وأن رآه أحد
    Comenzó a soñar sobre lo que había visto hace años y quería que tuviera sentido. Open Subtitles بدأ يرى أحلاماً حول ما رآه قبل تلك السنوات، وأراد أن يفهم ذلك.
    Ha visto cosas que nadie debería ver, y no permitiré que se repita. Open Subtitles ‫ما رآه يجب ألا يراه أي طفل، ولا أريد تكرار ذلك
    Pocos días después, unos miembros de la Liga Awami le vieron y le siguieron hasta la casa de su tío. UN وبعد بضعة أيام، رآه أعضاء في رابطة عوامي وتعقبوه حتى وصل إلى منزل خاله.
    Steve luego me dijo que, de todas las veces que me había visto psicótica, nada podría haberlo preparado para lo que vió ese día. TED يخبرني ستيف بعدها بفترة في كل الأوقات التي رأني فيها مضطربة نفسياً، لا شيء كان بالإمكان أن يعده لما رآه في ذلك اليوم.
    La comprobación de cuentas incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos; y un examen de los registros de contabilidad y otras pruebas complementarias que la Junta consideró necesarios para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما لﻷنظمة المالية وعمليات المراقبة الداخلية؛ وفحصا اختباريا لسجلات الحسابات وغيرها من اﻷدلة الداعمة، وذلك في حدود ما رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    Si el señor Sahir lo ve en la puerta, se volverá de inmediato. Open Subtitles لـو رآه السيـد ساهـر علي المسـرح فسيرجــع بالحـــال
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y la fiscalización financiera interna y un examen por muestreo de los libros y registros contables y otra documentación de apoyo, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN واشتملت مراجعة الحسابات على استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحص اختباري للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة المؤيدة الى الحد الذي رآه المجلس لازما لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    Dicen que mató a un hombre en Borneo... sólo para verle morir. Open Subtitles لقد قالوا بأنه قد قتل شخصا في بورنيو مجرد رآه يموت
    Recordando también la opinión de la Conferencia de que la promoción y protección de los derechos humanos es una cuestión prioritaria para la comunidad internacional, UN وإذ تشير أيضا إلى ما رآه المؤتمر العالمي من أن تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان مسألة ذات أولوية بالنسبة إلى المجتمع الدولي،
    Según este informe, no sufría trastornos mentales agudos durante el examen y en el momento del fallecimiento, su memoria no estaba distorsionada y era capaz de explicar correctamente lo que veía y oía. UN ووفقاً لهذا التقرير، لم يكن السيد ر. ف. يعاني من اضطرابات عقلية شديدة خلال الفحص ووقت وقوع جريمة القتل، ولا كانت ذاكرته مضطربة، وكان قادراً على شرح ما رآه وسمعه شرحاً سليماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد