me vio con uno de mis clientes y me confronto por eso. | Open Subtitles | رأتني جعل ترتيب مع أحد موكلي واجهت لي عن ذلك. |
Tu madre dijo que yo tenía siete u ocho la última vez que me vio, así que debe haber sido... 1947 o 48. | Open Subtitles | أمك قالت أنني كنت في الثامنة أو السابعة في آخر مرة رأتني فيها لذلك أعتقد أن السنة كانت 1947أو 48 |
¡Aquí viene lo de mi boda! Mi novia me vio una vez con el parche. | Open Subtitles | لقد فشل زفافي ، ماذا لو رأتني خطيبتي بهذه الرقعة الجلدية ؟ |
Mi mamá me llevó después de verme frente al televisor, saltando y girando al ritmo de la canción del programa de "The Blues Clues". | Open Subtitles | أمي قامت بتسجيلي عندما رأتني أمام التلفاز، وأنا أرقص على أنغام الأغاني الفرنسية. |
Si ella me viera añadir esta pimienta mucho calor para su receta. | Open Subtitles | إذا رأتني أضيف الكثير من هذا الفيلفل الحار لوصفتها. |
Si nos ve a ti o a mí, me descubrirá y moriremos. | Open Subtitles | اذا رأتك أو رأتني ستنكشف هويتي وعندها سنموت نحن الاثنان |
me vio liándome un cigarro y pensó que era marihuana. | Open Subtitles | رأتني أحضّر السيجارة فظنت أنها الماريوانا |
Lo va a ver mañana y le dirá que me vio aquí esta noche. | Open Subtitles | والآن سوف تراه غداً، وتخبره بأنها رأتني هنا بالأمس |
Cuando estaba en el ascensor... ella me vio cuando entró Hassán. | Open Subtitles | عندما كنت في المصعد رأتني وكان حسن يمر بجانبها |
Todo lo que sé es que cuando mamá me vio, se viró y fue directamente a la despensa. | Open Subtitles | , كل ما أعرفه هو أنه عندما رأتني أمي رحلت و دخلت إلى الخزانة |
Oí a mamá hablando con ella en el teléfono, y mamá me vio y directamente se fue a la despensa. | Open Subtitles | , سمعت أمي تتحدث إليها و عندما رأتني أمي ذهبت إلى الخزانة مباشرة |
me vio parada afuera, no sabía quién era. | Open Subtitles | ثم رأتني أقف هناك بالخارج إنها لم تعلم من أكون |
Cuando estábamos en el Cafe, me vio regañar a mi hija y después irrumpió en mi casa y la liberó... tal vez no sea humana, pero... | Open Subtitles | إنها ليست حتى بشرية. عندما كنا بالمقهى، رأتني أعاقب إبنتي، ثم إقتحمت منزلي لتطلق حريتها. |
La diosa de Navalore me vio llorar, mamá. | Open Subtitles | آلهة نافالور رأتني وانا ابكي كالفتيات يا امي |
Liz... me vio en la calle, y se lanzó. | Open Subtitles | ليز .. هنا فقط رأتني على الطريق وبدأت تكلمني |
Una vez que me vio, ella no se rendía Llamen a la policía. Tengo una acosadora. | Open Subtitles | عندما رأتني لأول مرة، لم تتمكن من التوقف إتصلوا بالشرطة، لدي مترصدة |
Quiero contrarrestar la mala suerte de Santana verme vestida de novia. | Open Subtitles | أريد أن أُوقف نحس سانتانا عندما رأتني في فستان زفافي |
Necesito hablar con Sophie porque... ha venido a verme y... he hecho una cosa terrible. | Open Subtitles | أحتاج أن أتكلم مع صوقي لأن قد حظرت و رأتني و أنا فعلت اموراً سيئة صحيح |
Si mamá me viera, estaría de vuelta en los valles antes de recoger mis cosas. | Open Subtitles | إن رأتني أمي بهذا المكان سأرجع للوديان بوقت أسرع من حزم حقيبة. |
Pero si ella me ve con alguien más, creerá que le cierro la puerta. | Open Subtitles | لكنها إن رأتني مع واحدة أخرى سيكون كما لو قلت لها أن الباب أغلق |
También creo que son las chicas que me vieron... en el bosque hace unas horas, así que... | Open Subtitles | وأيضاً, أظن أنكما الفتاتان اللتان رأتني بين الأشجار منذ ساعات قليلة, لذا |
Miss Marple me vió entrar a las 18:20. | Open Subtitles | الآنسة "ماربل" رأتني أخرج في الساعة السادسة والثلث |
Podía tomarme un taxi, pero si mi madre me veía en uno, me hubiese gritado: | Open Subtitles | بمقدوري أخذ سيارة أجرة, لكن إن رأتني أمي بها, ستصرخ عليّ قائلة: ... |
vio que la miraba y siguió desnudándose. | Open Subtitles | أقصد , رأتني هناك .. انظر إليها و واصلت خلع الملابس |
Ella me vio. Me miró directamente a los ojos. | Open Subtitles | لقد رأتني رأتني مباشرة في عيني |