ويكيبيديا

    "رأوني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me vieron
        
    • me ven
        
    • verme
        
    • me vieran
        
    • me vio
        
    • me verían
        
    • me han visto
        
    Cuando me vieron, dijeron: "queremos un procesador más rápido y un ratón mejor". TED و عندما رأوني قالوا لي، "نريد معالج اسرع و فأرة افضل"
    Todas esas personas me vieron. Y la joven del Café Coney Island. Open Subtitles الناس كلهم رأوني وتلك الآنسة بمقهي كوني آيلاند
    Los aldeanos me vieron parada allí, cubierta de sangre. Open Subtitles أهل القرية رأوني واقفة هناك ومغطاة بالدم
    No, son como mis competidores y si me ven con esta bolsa negra entonces pierdo mi ventaja competitiva. Open Subtitles لا,هؤلاء مثل المنافسين وإذا رأوني بهذه الحقيبة السوداء سأَفقد تفوقي التنافسي - هذا كل شئ
    Si me ven ahí y piensan que yo también tengo una, y siendo su cuñado... Open Subtitles وإن رأوني بالداخل.. قد يعتقدون أن معي مسدس أيضًا إذا علموا أني أخ زوجته وربما..
    Afortunadamente, Tae Joon y Eun Gyul debieron verme mientras pasaban por ahí. Open Subtitles . لـ حسن الحظ , عندما كان تاي جوون و يون جيول يمروا رأوني
    Si las chicas me vieran dirían que intento pescar al sobrino del jefe. Open Subtitles إذا رأوني الفتيات، سيقولن إني كنت أركض وراء ابن أخ الرئيس
    Tienen testigos que me vieron parada allí con la espada llena de sangre, y nadie más alrededor. Open Subtitles لديهم شهود عيان رأوني واقفة هناك ومعي سيف مغطى بالدماء ولم يكن هناك أحد آخر حولي
    ¿Testigos que me vieron en el parque? Open Subtitles أثمّة شهود رأوني في المتنزه؟ أيُّ دلـيـل مـادي؟
    me vieron que yo bajé de auto golpeado. Open Subtitles وعندما كانوا يمرون بجانبي، رأوني وأنا أحاول الخروج من السيارة.
    Cuando me vieron, se asustaron y dejaron de hablar. Open Subtitles إلى بطولة الكرة الطائرة للفتيات ولكن عندما رأوني شعروا بالهلع وتوقفوا عن الكلام
    Deberías haber estado cuando me vieron venir a Francia. Open Subtitles كان يجب أن تكون هناك عندما رأوني قادمة إلى فرنسا.
    La última vez que los rebeldes me vieron, me habían disparado. Open Subtitles آخر مرة رأوني الثوار كنتُ ملقاة على الأرض
    Nunca me vieron con una eficiencia menor a la óptima. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأوني أعمل بأقل من فعاليّة مثاليّة.
    Te ven a ti y ven a un trabajador de un aserradero. me ven a mí, y ven a un abogado. Open Subtitles إذا رأوك، فهم يرون عامل باليومية إذا رأوني
    Si me ven codeándome con un médico no tendré mi parte de las prótesis que sacamos del almacén. Open Subtitles إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن
    - Sí, ahí están. Si me ven, me llevarán de regreso a la Isla de Pascua... y nunca podré tocar la batería. Open Subtitles بل هم هنا، وإن رأوني فسيأخذونني إلى جزيرة عيد الفصح، ولن أحصل على فرصتي في الطبل
    Hombres grandes tiemblan al verme. Open Subtitles الرجال يرتجفون إذا رأوني
    No creo que me vieran. Tuve que dejar El Folio. Open Subtitles لا أعتقد أنهم رأوني كان لابد أن أترك الفيلو
    Si alguien me vio al teléfono, me vio sentada yo sola con un café y un pastel de manzana. Open Subtitles انظري اذا شخصاً ما رآني وانا على الهاتف و فإنهم رأوني جالسه هناك بمفردي مع كوباً من القهوة وقطعة من فطيرة التفاح
    Ellos me verían con... un gran abrigo y con ropa juvenil. Open Subtitles لقد رأوني بمعطف وملابس شبابيه
    Ahora, para aquellos de ustedes que me han visto en las mesas del bufet saben cual era la razón por la que les estaba costando demasiado alimentarme. TED و لمن منكم الذين رأوني على مائدة البوفيه يعرفون إن السبب في الأغلب كان أن إطعامي كان يكلفهم الكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد