ويكيبيديا

    "رأيتموها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vieron
        
    • han visto
        
    • has visto
        
    • les enseñé
        
    • acaban de ver
        
    ¿Quizás lo vieron en los aeropuertos? Parecen ya estar en todas partes. TED ربما رأيتموها في المطارات .. إنه في كل مكان الآن
    El fenómeno que vieron por unos momentos se llama levitación cuántica o bloqueo cuántico. TED إن الظاهرة التي رأيتموها هنا لبرهةٍ تدعى الرفع الكمّيّ، و التثبيت الكمّيّ
    Recuerden las imágenes que vieron en sus pantallas de televisión. TED عودوا بذاكرتكم للصور التي رأيتموها على شاشات تلفازكم.
    Bien, esta imagen que todos han visto TED حسناً..بالنسبة لهذه الصورة التي رأيتموها جميعكم
    Pero tiene que saber que todos las cosas que los hacen diferente todas las cosas que han visto todas las cosas que sienten esas son las cosas que los hacen especial. Open Subtitles لكن عليكم معرفة ان كل الاشياء التى تجعلكم مختلفين كل الاشياء التى رأيتموها كل الاشياء التى تشعرون بها
    Estaban en mi habitación. ¿Las has visto? Open Subtitles كانت في غرفتي هل رأيتموها ؟
    La dama que vieron será quemada en la hoguera funeraria de su esposo. Open Subtitles السيدة التى رأيتموها ستحرق على محرقة الجثث التى أستخدمت فى جنازة زوجها
    Las imágenes que vieron eran de un depósito de pieles. Open Subtitles المشاهد التي رأيتموها كانت من قسم تخزين الفرو
    Un Ranger fue herido en conexión con un asesinato que Uds. vieron. Open Subtitles تم إطلاق النار على خيّال فيهذا المساء وهذا مرتبط بالجريمة التي رأيتموها
    Peleo conmigo misma por borrar a esa niña que vieron y ser la que miran acá Open Subtitles لقد كافحت كثيراً, لأمحوا صورة تلك الفتاة التي رأيتموها وأصبح الفتاة التي ترونها أمامكم
    Quieren hacerles creer que estos hombres se pasaban la vida con los elementos criminales que vieron en esta sala. Open Subtitles يريدوكم ان تصدقوا ان هؤلاء الرجال قضو حياتهم في ارتكاب شتي الجرائم التي رأيتموها في تلك المحكمه
    Y al hacer eso, la mujer que vieron primero -- ella es una maestra de escuela -- siempre quiso enviar a sus hijos a la universidad y ahora podrá hacerlo, gracias a estas cosas. TED وبهذا فالمرأة التي رأيتموها في البداية إنها مدرسة ودومًا ما أرادت أن ترسل أولادها للدراسة في الجامعة وسوف يمكنها هذا بتحقيق هذه الأشياء.
    (Risas) Así que Weston diseñó todas las moléculas animadas que vieron hoy. TED (ضحك) لذا صمم ويستون جميع الجزيئات المتحركة التي رأيتموها اليوم.
    Por último, quiero aplaudir a la gente que realmente crea el futuro, Yash Mulgaonkar, Sikang Liu y Giuseppe Loianno, quienes son responsables de las 3 demostraciones que vieron. TED أخيرًا، أود منكم تحية الفريق الذي إكتشف المستقبل ياش مولغونكار وسكانغ ليو وجوزيف لويانو، المسؤولون عن الثلاثة أمثلة التي رأيتموها.
    Y hemos hecho moléculas que se ven como las moléculas reales -- que ustedes vieron -- pero son un poco diferentes. Y así, las moléculas se ajustan a estos receptores, TED فقمنا بعمل جزيئات شبيهه بالجزيئات الاصليه والتي رأيتموها سابقا ولكن مختلفة قليلا عنها وبالتالي تثبت الجزيئات على جهاز الاستقبال
    usaré las habilidades que han visto en persona. Open Subtitles كمثال توضيحيّ، سأستعرض مهارات رأيتموها بأنفسكم قبلًا.
    Siempre la han visto como la enemiga Puede sentir el odio. Open Subtitles لطالما رأيتموها كالعدوّ يمكنها الشعور بالكراهيّة
    Probablemente las han visto en puentes, carreteras, canales hídricos. Nosotros las encontramos en una visita a una fábrica de cemento precolado. TED لربما رأيتموها سابقاً، تستخدم في بناء الجسور والطرقات وأنفاق المياه... وجدناها في زيارة إلى مصنع لصب الخرسانة.
    - ¿Oíste eso? La mejor tropilla de caballos que han visto jamás... Open Subtitles أنها أجمل خيول رأيتموها بحياتكم
    ¿La has visto comer con cuchillo y tenedor? Open Subtitles هل رأيتموها حتى تأكل بالشوكة والسكينة؟
    Para el riñón, al hablarles sobre la primera pintura que mostré, la primera diapositiva que les enseñé, el 90 por ciento de los pacientes en la lista de espera de trasplantes esperan un riñón, el 90 por ciento. TED بالنسبة للكلى, كما أخبرتكم عن اللوحة الأولى التي رأيتموها أول صورة تم عرضها هنا 90% من المرضى على لائحة إنتظار الزراعة في إنتظار كلية, 90%
    Los anticuerpos que acaban de ver en acción en el vídeo son los que hacen funcionar la mayoría de las vacunas. TED الأجسام المضادة التي رأيتموها في هذا الفيديو, أثناء عملها, هي التي تتسبب في إنجاح معظم اللقاحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد