Cada días, vi en mí todo lo que tú ves en mí ahora. | Open Subtitles | كلّ يوم، رأيت في نفسي كلّ الأوصاف التي ترينها فيَ الآن. |
Sabes, vi en las noticias que el aeropuerto estaba abierto esta mañana. | Open Subtitles | أتعرف , رأيت في الاخبار ان المطارات ستفتح هذا الصباح |
Sí, vi en las facturas que las entregas de comida aumentaron. Sí. | Open Subtitles | نعم لقد رأيت في الفواتير أنه أتت شحنة من الطعام |
Si Caitlin quiere a Tracy muerta, supongo que lo que viste en el futuro es verdad y está aliada con Savitar. | Open Subtitles | إذا كانت كيتلين تريد تريسي ميتة أعتقد ان ما رأيت في المستقبل كان صحيحا وهيا تعمل مع سافيتار. |
Tengo que decir, Tina, no entendía qué viste en este lugar. | Open Subtitles | قلت، تينا، لم أحصل على ما رأيت في هذا المكان. |
¿Alguna vez han visto en una película a alguien recibir una descarga eléctrica que es lanzado por la habitación? | TED | هل سبق أن رأيت في فيلم شخصا ما يتعرض لصدمة كهربائية ثم يُقذف به عبر الغرفة؟ |
Teniente, vi en los archivos de su esposa que está registrada como donante de órganos. | Open Subtitles | إيها الملازم انا رأيت في سجلاتها بأن زوجتك من المسجلين في التبرع بالأعضاء. |
encontré comportamientos de desarrollo similares a los que vi en China. | TED | هناك، وجدت أنماط التنمية مثلما رأيت في الصين. |
No fue lo que vi bajo tu mascara lo que me hizo caer, sino lo que vi en tu mascara. | Open Subtitles | ليس ما رأيته وراء القناع جعلني اقع بل الذي رأيت في القناع |
Eres Ia mujer más bella que vi en mi vida... y daría dos anos de matrícula por acostarme contigo. | Open Subtitles | أنت الإمرأة الأكثر جمالا أنا أبدا رأيت في حياتي وأنا أعطي تعليم السنتان للنوم معك. |
Entonces vi en mi sueño como Cristiano estaba de vuelta en el camino. su carga parecía más pesada que nunca. | Open Subtitles | والآن رأيت في حلمي أن المسيحي عاد إلى الطريق وكان حمله يبدو أثقل مما سبق |
Entonces vi en mi sueño como Cristiano volvió al camino con sus fuerzas y propósitos renovados. | Open Subtitles | والآن رأيت في حلمي أن المسيحي بدأ المسير في الطريق وقد تجددت قوته وعزيمته |
Por lo que vi en su casa, tal vez ya la tiene. | Open Subtitles | ،مما رأيت في منزله ربما يكون قد جمعها أصلا |
Mi mujer siempre quiso acá un baño y como figuraras... tu sabes, yo vi en tu hoja que eres un hombre practico. Construirás un baño en 30 días conmigo. | Open Subtitles | عندما رأيت في سجلك انك حرفي في خلال 30 بوما ستبني معي الحمام |
Michael no se lo que viste en esa máquina.. | Open Subtitles | مايكل، أنا لا أعرف ماذا رأيت في ماكنتك |
Genial. ¿Viste en los periódicos... que el tipo con el que hablabas en la fiesta fue asesinado? | Open Subtitles | عظيم ... هل رأيت في الصحف ذلك الشخص الذي تحدثتم اليه في الحفلة لقد قُتِل ؟ |
He visto en Islandia, una planta eléctrica alimentada por el calor de la Tierra. | Open Subtitles | لقد رأيت في إسلندا محطة توليد كهرباء تعمل على طاقة سخونة الأرض |
Y por lo que he visto en Los Soprano, estos tipos no tratan demasiado bien a aquellos que consideran traidores. | Open Subtitles | و مما رأيت في آل سوبرانوز هذا النوع من الأشخاص لا يتعاملون بلطف مع الذين يفضلون الخيانه |
Sin duda es la nariz más fea que he visto en toda mi vida. | Open Subtitles | ذلك بالتأكيد الأنف الأقبح أنا أبدا رأيت في حياتي. |
Hoy en día se vio en esto, todo está bien decir | Open Subtitles | اليوم رأيت في هذا، كل من يقول جيدا |
Alguno dijo de tírarle una piedra en la cabeza, pero yo miraba sus caras y podía ver que o bien estaban aterrorizados o no sabían qué hacer | Open Subtitles | بعضهم قال دحرج صخرا نحو رأسه لكني رأيت في وجوههم وقد كانوا إما مرعوبين، أو لا يعون الأمر |